Примеры употребления "заканчиваются" в русском с переводом на турецкий

<>
На этой улице все сделки заканчиваются к закату. Bu sokakta pazarlık, güneşin batışıyla sona erer.
У нас заканчиваются продукты. Ayrıca yiyecek stoğumuz azalıyor.
Одни истории заканчиваются уходом героев в закат. Bazı hikayeler gün batımına doğru giderken biter.
Обычные так не заканчиваются. Ama o şekilde bitmedi.
Но они всегда заканчиваются одинаково. Ama hep aynı şekilde bitiyor.
Более половины браков в нашей стране заканчиваются разводом. Bu ülkedeki evliliklerin yarıdan fazlası boşanmayla sona eriyor.
Отношения начинаются. Они заканчиваются. İlişkiler başlar, biter.
Все противостояния начинаются и заканчиваются глазами. Tüm anlaşmazlıklar gözlerle başlar ve biter.
Патроны заканчиваются, сэр! Cephanemiz azalıyor, efendim!
Мои приветствия заканчиваются здесь. karşılamam burada sona erdi.
Но все войны заканчиваются. Ama tüm savaşlar biter.
Границы собственности заканчиваются прямо здесь. Да. Bütün bu evler, orada bitiyor.
Его медицинские познания заканчиваются на уровне подбородка. Adam dişçi. Onun uzmanlık alanı çenede bitiyor.
Так заканчиваются все истории. Her öykü böyle biter.
Все эти актёрские истории заканчиваются печально. Tüm bu oyuncuların hikayeleri hüzünlü bitiyor.
Когда заканчиваются контракты с "Хва Дам" и компанией адвоката Чхве? Hwa Dan Mimarlık Şirketi ve Avukat Choi'un ofisinin sözleşmeleri ne zaman bitiyor?
А у биты патроны никогда не заканчиваются. Gördün mü? Sopanın mermisi hiç bitmez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!