Примеры употребления "все закончится" в русском с переводом на турецкий

<>
Пусть Бог оценит, когда всё закончится. Bırak, hesabı, bitince Tanrı yapsın.
Возьми отпуск, когда всё закончится. İşimiz bittiğinde bir tatile çık bence.
Когда все закончится, вам придется выбирать. Tüm bunlar bittiğinde bir seçim yapmak zorundasın.
Когда это все закончится? Sonu ne olacak bunun?
Все закончится, когда мы обе уйдем. İkimizin ölümü herkes için en iyisi olacak.
А что будешь делать ты, когда все закончится? Demek istediğim, her şey bittiğinde sen ne yapacaksın?
И так все закончится? Yani böyle mi bitiyor?
Дядя Ходжес приютит тебя, когда всё закончится. Tüm bunlar bittiğinde Hodges amcan seni evlatlık alacak.
Мы можем вернуть тебя домой, когда все закончится. Her şey bittikten sonra seni evine götürmemizi ister misin?
Что сделаешь, когда всё закончится? Her şey sona erdiğinde ne yapacaksın?
Позвонишь ему сейчас, и всё закончится вечерним сексом. Onu şimdi ararsan gecenin sonunda onunla sikişirken bulursun kendini.
Скоро все закончится в плохом состоянии, сказала г-жа Скола. "Sonu kesin kötü bitecek". dedi Bayan Store.
Ради Бога, когда же это всё закончится? Tanrı aşkına, bu ne zaman sona erecek?
А теперь пристрели этот лживый кусок дерьма, и все закончится. Şimdi, şu yalancı şerefsizi vur ve her şey burada bitsin.
Что если через месяцев всё закончится. Ya ay sonra her şey biterse?
Когда все закончится, я завяжу с этим окончательно. Öyle ama bunlar tamamen bittiğinde, ben de biteceğim.
Я выпью эликсир, Бонни убьет Клауса, а потом все закончится. İksiri içeceğim, Bonnie Klaus'u öldürecek ve sonunda her şey bitmiş olacak.
Когда все закончится, тебя первого посадят под замок. Bu iş bittiğinde, ilk tutuklanacak kişi sen olacaksın.
И всё закончится быстро. Öyle daha çabuk biter.
После будет небольшой дискомфорт, Но вы будете под наркозом всю процедуру, и все закончится за час. Sonrasında biraz rahatsızlık hissedeceksin ama prosedür gereği gözlem altında kalacaksın ve her şey bir saat olmadan bitmiş olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!