Примеры употребления "iyilik yapmanı istiyorum" в турецком с переводом на русский

<>
Bir iyilik yapmanı istiyorum senden. Я просто прошу об одолжении.
Senin için doğru olan neyse onu yapmanı istiyorum sadece. Просто прошу, сделай то, что считаешь правильным.
Benim için bir iyilik yapmanı umuyordum. Я надеюсь, ты сделаешь одолжение.
Artık işin geri kalanını senden cesurca yapmanı istiyorum. Я хочу, чтобы ты выучил остальное наизусть.
Joan, senden bir iyilik yapmanı isteyeceğim. Джоан, я хочу попросить об одолжении.
Senin yapmanı istiyorum ama. А я прошу тебя.
Shimizu, senden yine bir iyilik yapmanı istiyoruz. Шимицу-сан, я должна снова просить об одолжении.
Benim için özel bir şey yapmanı istiyorum. Прошу тебя сделать кое-что лично для меня.
O gece buradan çıktıktan sonra ne yaptıysan, yapmanı istiyorum. А теперь, что ты сделал, когда вышел оттуда?
Hayır, bu konuda bir şeyler yapmanı istiyorum. Нет, я хочу чтобы ты что-то делал.
Tamam, şimdi senden şunu yapmanı istiyorum: Müzik kutusuna bir çeyreklik atmanı ve şarkıyı değiştirmeni istiyorum. Окей, и я сейчас хочу, чтобы ты бросила четвертак в свой автомат и сменила пластинку.
Bütün testleri hemen yapmanı istiyorum ve bir dahaki sefere sonuçlar için bizi bu kadar bekletme. Мне нужно, чтобы каждый тест делали незамедлительно, и я не хочу ждать результатов.
Bak, bu çok iyi bir fırsat, ve ben de bunu kendin için yapmanı istiyorum. Слушай, это прекрасная возможность, и я хочу, чтобы ты сделал это для себя.
Bu konuda değerlendirme yapmanı istiyorum. Я хочу услышать ваше мнение.
Bundan daha fazlasını yapmanı istiyorum. Мне нужно от тебя больше.
Tehlikeli bir durum yaratmamamız için bir şey yapmanı istiyorum. Придется кое-что сделать, чтоб не создавать опасную ситуацию.
Peter. Benim için bir şey yapmanı istiyorum. Питер, ты сделаешь кое-что для меня?
Şimdi evlilik sözleşmesini fes edip, adil bir çözüm pazarlığı yapmanı istiyorum. А теперь, я хочу аннулировать контракт, и добиться справедливого соглашения.
Şimdi ne yapmanı istiyorum, biliyor musun? И вот что мне от вас нужно.
Senden çok zor ve çok büyüksü bir şey yapmanı istiyorum. Я хочу попросить тебя о кое-чем сложном и очень взрослом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!