Примеры употребления "işle meşgulsün" в турецком с переводом на русский

<>
Ne işle meşgulsün bakayım? Что ты там делаешь?
Peki ne işle meşgulsün? Так чем вы занимаетесь?
Peki tam olarak ne işle meşgulsün? И чем же конкретно вы занимаетесь?
Andy, konu işle alakalı olacak mı? Энди, это как-нибудь относится к работе?
O kadar mı meşgulsün? Ты действительно так занята?
Birlikte yaptığımız işle ilgili bir şey anlatmadı mı? Он рассказывал вам что-нибудь о нашей совместной работе?
Ölü biri için oldukça meşgulsün. Для покойника ты чертовски занят.
Benim işimde, yaptığınız işle tanınmak oldukça nadirdir. В нашей сфере редко получаешь признание своей работы.
Bakıyorum da halen telefon görüşmeleri ile meşgulsün. Вижу, ты всё ещё делаешь звонки.
Ne işle meşgul olduğunu biliyor muyuz? Мы знаем, кем он работает?
Her zaman çok meşgulsün. Ты всегда так занят.
Ailesi işle ilgili şeylerini kutuya koymuş. Его семья упаковала вещи по работе.
Yoksa çok mu meşgulsün? Или ты слишком занят?
Tabii. Manhattan Projesi'nin işle de politikayla da - bir ilgisi yoktu sanki. Ну да, ведь Манхэттенский проект не связан с бизнесом и политикой.
Bir plan bulacak mısın yoksa atıştırmakla çok mu meşgulsün? Тебе лучше что-нибудь придумать или ты слишком занят перекусом?
Şimdi bu işle uğraşıyorum, Elmer. Элмер, я вообще-то тут занят.
İyi geceler öpücüğü için çok mu meşgulsün? Вы слишком заняты для поцелуя на ночь?
Bu işle ilgili değil. Я не про работу.
Hayır, sen mutlulukla meşgulsün. Ты слишком занята своим счастьем.
Onun dışında, dediğim gibi, yaptığınız işle ilgili hiçbir sorunumuz yok. Как я уже сказал, в основном, мы довольны вашей работой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!