Примеры употребления "işe yaramıştı" в турецком с переводом на русский

<>
Bir süre işe yaramıştı. это работало какое-то время.
Nasıl da işe yaramıştı hatırlasana. Помнишь, сработало как часы!
Onda bir tek bu işe yaramıştı. Это единственное, что помогло ему.
Bu ikisinde işe yaramıştı. С этими двумя помогло.
Aynen, çünkü geçmişte çok işe yaramıştı ya. Да, потому что раньше это отлично работало.
Önceden rüşvet işe yaramıştı. Взятка раньше хорошо помогала.
O zaman işe yaramıştı. Ну, тогда-то получилось.
Lindsay Lohan'da işe yaramıştı. Это помогло Линдси Лохан.
Benim annemle babamda işe yaramıştı. Yani, boşnmaları haricinde... Мои родители так и жили, правда потом разошлись.
Programımız için desteği son derece işe yarardı. Его поддержка очень помогла бы нашей программе.
İşe yaramıştı ama sonrasında anahtar elinden kayıp bagaj bölümüne düştü. Получилось, но ключ выскользнул и упал в багажный отсек.
Anlaşılan daha havalı bir işe ihtiyacınız var pilot bey. Кажется, тебе нужна работа покруче, мистер Пилот.
Tahta çıkma ve taç giyme arasındaki uzun dönem babanızın çok işine yaramıştı. Большой перерыв между вступлением на престол и коронацией очень помог вашему отцу.
Shawn, bu kadın bizi işe yaramaz hale getirebilir. Шон, эта женщина может оставить нас без работы.
Hadi ama, V, bunu yapamaz. Seni akşamın 0'unda arayıp işe çağıramaz. Но ведь так нельзя, звонить в восемь вечера и вызывать на работу.
Bugün de işe gidecek misin? Ты идёшь сегодня на работу?
Madem o kadar paranoyak, ne diye beni işe aldı? Если она такой параноик, почему сразу же наняла меня?
Aslında işe alınma sebebim de bu. Вообще-то, меня потому и наняли.
Aynı durumda şişman bir adamı ben de işe alırdım. При всех прочих равных, я бы нанял толстого.
Sonra da seni lokantasında garson olarak işe mi aldı? А потом пошли к нему работать официанткой? Да.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!