Примеры употребления "нанял" в русском с переводом на турецкий

<>
Согласна, так кто его нанял? İyi de, kim tutmuş onu?
А там я нанял самолет. Oradan da bir uçak kiraladım.
Алекс нанял вооружённую охрану, можешь отсидеться. Bu sefer çalışmak istemezsen Alex güvenlik tuttu.
Да, Ван нанял меня не просто так. Tamam, Van beni bir sebepten dolayı tuttu.
Ты нанял меня выполнить работу. Bizi bir iş için tuttun.
Да, я нанял тебя, и ожидаю от тебя преданности. Evet, Seni işe ben aldım ve bana sadık olmanı isterim.
Мой дядя нанял лучших румынских поваров в штате. Amcam, eyaletin en iyi Romen aşçılarını tuttu.
Верно, Керли, я нанял их сегодня утром. Bu doğru, Curley, Onları bu sabah tuttum.
Странно. Случайный прохожий, которого я нанял с улиц Бруклина оказался со странностями. Garip, Brooklyn'de caddenin karşısından tuttuğum bir adam şehrin en garip adamı çıkıyor.
Твой муж нанял нас украсть телефон на прошлой неделе. Kocan geçen hafta bizi bir telefonu çalmamız için tuttu.
Возможно кто-то нанял его. Belki onu birisi tutmuştur.
Он нанял нового психотерапевта. Yeni bir terapist tuttu.
Те, кто его нанял, явно хотят вашей смерти. Sizi öldürmesi için onu kim tuttuysa, ölmenizi kesinlikle istiyor.
Ведь это я разрушил жизни всех нас, когда нанял Майка. İşin aslı, Mike'ı işe aldığımda ben sizin hayatınızı mahvetmiş oldum.
Наш исполнитель нанял плохого адвоката и.. Suçlumuz bazı pislik avukatlar tutmuş ve...
Так, слушай, Миямото нанял адвоката. Dinle bakalım, Miyamoto avukat tutup kurtuldu.
Он зашёл так далеко, что специально нанял гея, чтобы тот изобразил его неверного любовника. Yani o kadar ileri gitti ki onu aldatan sevgilisini oynaması için gerçek bir gey erkek tuttu.
Ты опять его нанял? Onu geri mi aldın?
Я нанял Шепа для работы, которую мы сами не сделаем. Shep'i kendi kendimize yapma kapasitemizin olmadığı bir işi yapması için aldım.
Если ты так её ненавидишь, тогда зачем нанял? Bu kadar nefret ediyorsan, onu neden işe aldın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!