Примеры употребления "işe aldın" в турецком с переводом на русский

<>
Stewie, gazoz kutusu çalkalayıp şefime vermesi için üç tane Meksikalı mı işe aldın sen? Стьюи, ты нанял трех мексиканцев взболтать газировку и подсунуть моему боссу? Что?!
Bu kadar nefret ediyorsan, onu neden işe aldın? Если ты так её ненавидишь, тогда зачем нанял?
Fletcher Nix adında bir montajcı işe aldın mı? Вы когда-нибудь нанимали сотрудника по имени Флетчер Никс?
Babama jakuzi mi aldın? Ты купила папе джакузи?
Programımız için desteği son derece işe yarardı. Его поддержка очень помогла бы нашей программе.
Yalnızca tek bir pozisyonumuz vardı, onu da sen aldın. У нас есть только одно место - его получила ты.
Anlaşılan daha havalı bir işe ihtiyacınız var pilot bey. Кажется, тебе нужна работа покруче, мистер Пилот.
Yeni iş kartlarını aldın mı? Ты уже получил новые визитки?
Shawn, bu kadın bizi işe yaramaz hale getirebilir. Шон, эта женщина может оставить нас без работы.
Tabakları ver. Şimdiden iki dilim mi aldın? Çeviri: О, ого, ты уже взял два куска.
Hadi ama, V, bunu yapamaz. Seni akşamın 0'unda arayıp işe çağıramaz. Но ведь так нельзя, звонить в восемь вечера и вызывать на работу.
Dans daveti aldın mı? -Henüz değil. А тебя кто-нибудь уже пригласил на танцы?
Bugün de işe gidecek misin? Ты идёшь сегодня на работу?
Bana reçete mi aldın? Вы взяли мне направление?
Madem o kadar paranoyak, ne diye beni işe aldı? Если она такой параноик, почему сразу же наняла меня?
Ve onu canlı yakalamak için emir aldın. И у тебя приказ взять его живым.
Aslında işe alınma sebebim de bu. Вообще-то, меня потому и наняли.
Sonunda bir ev aldın işte, ben de çalışmayı sevmem biliyorsun. Теперь ты купил дом, знаешь я так не люблю работать.
Aynı durumda şişman bir adamı ben de işe alırdım. При всех прочих равных, я бы нанял толстого.
O şapkayı nereden aldın? Ты где взял кепку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!