Примеры употребления "gelen gelir" в турецком

<>
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Dük veya Kralı ziyarete gelen başka biri içindir. Да это просто какой-то герцог приехал к королю.
Maze döner dolaşır yine buraya gelir. В конце концов Мейз всегда появляется.
Başka aklına gelen isim var mı? Других имён на ум не приходит?
dolar eyalete, dolar gelir vergisi. долларов государству, в федеральный доход.
Savcılık ofisinden gelen haberleri duymadınız değil mi? Вы ещё не получили новости из прокуратуры?
Affedersin, cuma günü benimle dansa gelir misin diye soracaktım. Прости, может, сходим вместе на танцы в пятницу?
Başıma gelen o talihsizlikten sonra onu yeniden arayıp buldum. После тех небольших осложнений, я её снова отыскал.
Peki bu kitaptan ne kadar gelir elde ettiniz? И какой доход вы получили от этой книги?
Seninle birlikte gelen Hristiyan da kim? Что за христианин приехал с тобой?
Bir şeyler içmeye gelir misin? Grace'len de konuşuruz. Хочешь зайти, выпить, обсудить это с Грейс?
Gelen mesajlar günlüğüne gir. Вернись во входящие сообщения.
Polis gelmiyorsa tamam, o zaman ordu gelir. Если не приедет полиция, тогда прибудет армия.
Yanıma gelen oydu bi kere. Она сама пришла ко мне.
"Gelir Yok, İş Yok." "Ни доходов, ни работы".
Ben buraya televizyon programı yapmaya gelen bencil bir pisliğim. Я эгоистичная сволочь, которая приехала снимать передачу. Понятно?
Mommo gelir mi abi? Ахмет, чудище придет?
Vadiden gelen haberlere göre, Aziz Jack bir mağarada gömülü kalmış. Весть из долины пришла, что Святого Джека завалило в пещере.
Rita genellikle çocukları için eve zamanında gelir. Обычно Рита приезжает вовремя и забирает детей.
Bu sorunla gelen ilk kişi sen değilsin. Вы не первая пришли с этой проблемой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!