Примеры употребления "получили" в русском с переводом на турецкий

<>
Родители Жюли получили результаты вскрытия. Julie'nin ailesi otopsi sonuçlarını aldı.
Мы получили портфели и все остальное. Evrak çantamız da dahil herşeyimizi aldık.
Мы получили лабораторные анализы? Laboratuvar sonuçları mı geldi?
Но мы получили ценную информацию. Ama birkaç iyi istihbarat aldık.
Только что получили факс от охраны больницы. Mm-Hmm. Hastane güvenliğinden şimdi bir faks geldi.
Мистер Хьюз, вы получили миллиона долларов на производство самолетов-разведчиков "Икс-Эф" для ВВС США? Bay Hughes Hava Kuvvetleri için tane XF-11 casus uçağı üretmek için milyon dolar aldığınız doğru mu?
Мы получили пару десятков звонков. İki düzineden fazla arama aldık.
Вы получили признание, верно? İtirafı alan sendin değil mi?
Мы получили радиограмму, сэр. Bir mesaj aldık, efendim.
Да, мы получили последний вариант. Evet, taslağın son halini aldık.
Мы получили пару результатов, но пока ничего определённого. Birkaç ipucu bulduk, ama henüz kesin birşey yok.
Они просто получили нового сотрудника. Sadece yeni bir çalışanı oldu.
Вчера мы получили печальное известие. Dün kötü bir haber aldık.
Один сдали, один получили. Bir bırak, bir al.
Полагаю, оба мы получили ценный урок. Sanırım ikimiz de faydalı bir ders aldık.
Мы получили все ордера на арест. Arama iznini ve tutuklama yetkisini aldık.
Джеймс Мэй, получили ли вы хоть какое-то наслаждение? James May, keyif aldığın bir yanı var mıydı?
И когда вы получили угрозу? Ölüm tehdidini ne zaman aldın?
И вы получили Тони за эту роль, да? Ve o rolle bir Tony kazandın, değil mi?
Вы ещё не получили новости из прокуратуры? Savcılık ofisinden gelen haberleri duymadınız değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!