Примеры употребления "появляется" в русском с переводом на турецкий

<>
Он появляется каждую неделю. Her hafta gelir o.
Женщина, что так меня ненавидит появляется раз в жизни. Benden bu kadar nefret eden bir kadın milyonda bir gelir.
Мой телефон неожиданно исчезает, и также неожиданно появляется спустя пару дней. Telefonum birden ortadan kayboluyor, iki gün sonra kayıp eşyalar kutusundan çıkıyor.
Мой член появляется из-за холма? Aletim tepenin ardından mı gelecek?
A потом появляется плацента. Sonra plasenta uçarak çıktı.
Рюкзак жертвы появляется из ниоткуда, и это никому неинтересно, да? Kurbanın çantası birden ortaya çıkıyor ama abartacak bir şey yok mu yani?
Я хочу верить, но стоит мне повернуться, появляется новый секрет. Sana inanmak istiyorum ama ne zaman arkamı dönsem başka bir sır çıkıyor.
Не понимаю. Зверь всегда появляется рядом с источником передачи. Canavar her seferinde bir iletişim kaynağının yakınlarında ortaya çıkıyor.
Но наконец-то появляется логика. Sonunda mantıklı gelmeye başladı.
Заклятие длилось целую вечность. И он типа появляется в самый последний момент и спасает её? yıl boyunca büyünün altındaymış ama prens son dakikada gelip prensesi kurtarmasına rağmen tüm övgüleri toplamış.
Искусство появляется, когда его одобрят избранные люди? Да. Doğru insanlar söylediği için bir sanat, iyi mi oluyor?
Откуда появляется этот песок? Bu kum nereden geliyor?
Он всегда появляется в нужный момент. Her zaman tam zamanında orada oluyor.
Он появляется на следующий день и берёт всё под контроль. Ertesi gün ortaya çıkan ve tüm suçları üzerine alan kişi.
И тут откуда ни возьмись появляется Макс Патрик. Sonra da.. Max Patrick birden ortaya çıkar.
Вот момент, когда появляется голова Рональда. Burası, Ronald'ın kafasının ortaya çıktığı an.
Знаешь, ребёнок появляется и ты разбираешься со всем по ходу дела. Bilirsin işte, bir gün bebek ortaya çıkar ve bir yolunu bulursun.
А почему каждый психологический феномен исчезает, как только появляется компетентный критик? Neden odada yetkin bir şüpheci varken bütün parapsikolojik fenomenler ortandan yok olur?
Он сейчас редко появляется. Çok az dışarı çıkıyor.
Он появляется здесь и... Zaman çizelgesi. Buraya geliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!