Примеры употребления "davranışı kabul edemem" в турецком с переводом на русский

<>
Ben bir Amerikan vatandaşıyım ve böyle bir davranışı kabul edemem. Я - гражданка США, и не потерплю такого обращения.
Bunu öylece körü körüne kabul edemem. Я не могу просто слепо согласиться.
Bunu kabul edemem Baba. я не понимаю этого.
Affedersin, ben gerçekten bunu kabul edemem. Извините, я не могу это принять.
Böyle bir hediyeyi kabul edemem. Я не могу принять подарок.
Ama ne kadar kibar da olsan, böyle hediyeleri kabul edemem. Я не могу принимать подарки, хотя вы и очень добры.
Senin teklifini ben kendim kabul edemem. Я не выше принятия вашего предложения.
Komutan, bunu kabul edemem. Командир, это просто недопустимо.
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Ve bu, son zamanlardaki ilk tahmin edilemez davranışı değil. За последнее время это не первый случай его непредсказуемого поведения.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir. Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
İnsan davranışı çok garip. Люди поступают так странно.
Gidersen, yardım edemem ama. Если уедешь - не смогу.
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Böyle bir davranışı cesaretlendirmek istemiyorum. Не хочу поощрять такое поведение.
İştah kabartan komplo teorilerini kafama takmaya devam edemem. Я больше не могу вымучивать эти теории заговора.
Anne'i Kraliçe olarak kabul etmeli! Он должен признать королеву Анну.
Bu bir askerin davranışı değil. Солдат себя так не ведёт.
Devam edemem, Ivan. Я больше не могу...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!