Примеры употребления "согласиться" в русском с переводом на турецкий

<>
Ибн аль-Хайтам говорит: "Это совершенный абсурд. Мы не можем согласиться с этим" İbn El-Heysem şöyle der, "Bu tamamen bir saçmalık.Biz bunu kabul edemeyiz."
Я убедила тебя согласиться на сделку. Anlaşmayı kabul etmeye ikna eden bendim.
Она не может просто согласиться. Öylece "evet" diyemez.
Сколько нужно денег, чтобы согласиться на такое? Seni buna ikna edebilecek miktarda para var mı?
И мы скажем ему, что единственный способ получить таблетки - согласиться на сделку. İlâcını ancak teklifi kabul ederse elde edebileceğini söylemeliyiz. - İş göremez hale gelecektir.
Да, он должен быть слишком замечательным, чтобы согласиться растить ребенка Тая. Evet, Ty'ın bebeğini büyütmeye razı olduğu için gerçekten de çok mükemmel olmalı.
Думаю, я должен согласиться. Sanırım bunu kabul etmek zorundayım.
Прекрасно сказано. И не могу не согласиться. Çok güzel söyledin ve sana tamamen katılıyorum.
думаю, можно согласиться... sanırım bir konuda hemfikiriz...
Все здесь должны согласиться, что он наш парень. Ладно. Buradaki herkesin, bunun için aynı fikirde olması gerektiğini söylemiştim.
Я не могу согласиться. Ve bütün kalbimle katılıyorum.
О, Раскин может с вами не согласиться. Ruskin, bu konuda seninle aynı şekilde düşünmeyebilir.
Во-первых, мы должны были согласиться на ужин. Öncelikle, yemeği kabul etmek zorundaydık, Art.
Я заставлю его согласиться. Ben ona kabul ettireceğim.
Я не могу просто слепо согласиться. Bunu öylece körü körüne kabul edemem.
Нет, Джон не мог на это согласиться. Peki ya Joan? Joan'ı buna dahil etmeseydiniz.
Я собираюсь не согласиться. Ben buna pek katılamayacağım.
Ты уверен, что мы должны согласиться? Sizce bunu gerçekten yapmalı mıyız? Evet.
Я должна согласиться на фильм. Film teklifini kabul etmek zorundayım.
Вынужден согласиться с Леонардом. Bu konuda Leonard'a katılmalıyım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!