Примеры употребления "больше не могу" в русском с переводом на турецкий

<>
Я больше не могу вымучивать эти теории заговора. İştah kabartan komplo teorilerini kafama takmaya devam edemem.
Я уже больше не могу видеть врачей. Bir doktorla daha tanışmaya hiç meraklı değilim.
Так что больше не могу с вами обедать. Yani öğlenleri sizinle yemek yiyebilmem biraz zor gibi.
Я больше не могу терпеть этих людей. Toplumdan gördüğüm suistimale daha fazla göz yumamam.
Останови меня, я больше не могу сопротивляться! Durdur beni, Charley. Artık onunla baş edemiyorum.
Милая Клара, я так больше не могу. Canım sevgilim Klara, artık daha fazla dayanamıyorum.
Я больше не могу отличить что-то хорошее от чего-то ужасного. Artık iyi bir fikirle berbat bir fikir arasındaki farkı anlayamıyorum.
Я так больше не могу, Брек. Bu kadarı benim için fazla, Breck.
Я ничем больше не могу помочь Роану. Roan için yapabileceğim başka bir şey yok.
Я больше не могу прикрывать твою задницу. Evet. Hatalarınızı idare edemiyor artık, Raymond.
Я больше не могу, капитан, я сдаюсь. Daha fazla devam edemem. Devam edemeyeceğim, efendim. Bırakıyorum.
И это, то что я больше не могу выносить! Başkalarının acılarından keyif alıyor ve artık buna daha fazla dayanamayacağım.
Я больше не могу здесь сидеть... Burada kalmak istemiyorum, tamam mı?
Я больше не могу отрицать очевидное, знаешь? Bunu görmezden gelme konusunda şansım çok yaver gitti.
Я больше не могу жить в неведении. Artık bir şey bilmeden yaşayamaz hale geldim.
Ситуация коснулась и меня лично, я просто не могу понять такую несправедливость и отвратительную скандальную попытку эксплуатации региона. Durumdan zarar gören birisi olarak bu haksızlığa ve istismara anlam veremiyorum.
Но сейчас бенгальцы, которые так любят кино, больше не ходят в кинотеатры, те закрываются один за одним, а на их месте строятся новые торговые центры. Popüler kültür yeni bir film oynamaya başladığında yıldızların duruşlarını ve giyimlerini taklit etmeye dayanırdı. Ama şimdilerde Bengalli sinemaseverler artık salonları doldurmuyor ve ülkenin cinema salonları birer birer kapanıyor ve yerlerine alışveriş merkezleri dikiliyor.
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
В своем блоге Valerie пишет, что ее больше не удивляет повторение старых антииммиграционных доводов, и советует ознакомиться с несколькими книгами, чтобы понять более широкий контекст проблемы: Valérie artık sürekli aynı göçmenlik karşıtı söylemin kullanılmasına şaşırmıyor. Tartışmayı genişletmek için bloğunda bir okuma listesi tavsiye ediyor:
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!