Примеры употребления "buyruk olanlara nazik davranmaz" в турецком с переводом на русский

<>
Dünya başına buyruk olanlara nazik davranmaz Bill. Мир не добр к инакомыслящим, Билл.
Grace çok nazik ve acayip fikirleri olan biriydi. У Грэйс была такая добрая и причудливая душа.
Tatlı ve başına buyruk Jamie Williams koruyucu ailelerde yetişti sonra da işletme lisansını alırken bir süpermarkette çalıştı. Красивая и независимая Джейми Вилльямс росла в приютах, затем работала в супермаркете, пока обучалась бизнесу.
İblisler hiç de böyle davranmaz, değil mi William? Демоны себя так не ведут, верно, Уильям?
Bugün olanlara üzüldüm, tavsiye mektubu istersen haber ver. Прости за то, что произошло сегодня, дружище.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Tone başına buyruk hareket etti. Тоун действовал сам по себе.
Coulson o şekilde davranmaz. Коулсон так не делает.
Ama Santos'a olanlara bakınca bu iş, eskisi kadar masum görünmemeye başladı. Но посмотри, что случилось с Сантосом, куда-то пропала вся невинность.
Niye bu kadar nazik davranıyorsun? С чего ты такая милая?
Dünya, yalnızlara iyi davranmaz Bill. Билл, мир не жалует инакомыслящих.
İhtiyacı olanlara yardım etmelisin. Ты должен помогать нуждающимся.
Genç, nazik bir koyundu. Такой нежной, такой чистой!
Arkadaşlar birbirine böyle davranmaz, Noah. Так друзья не поступают, Ноа.
İhtiyacı olanlara yardım ettim. Я помогала нуждающимся людям.
Bu işi çabuk ve nazik bir şekilde halletmek isteyen Frances nerede? где та Фрэнсис, которая хотела решить всё быстро и вежливо.
Cesur olanlar geride kalır ve olanlara tanık olur. Храбрые остаются и смотрят, как это происходит.
"Supergirl cesur, nazik ve güçlü." "Супергерл отважная, добрая и сильная".
Bunun yerine, hepsini ihtiyacı olanlara verecekti. Он же вознамерился отдать все деньги нуждающимся.
Nazik olmaya çalıştım ama bu kadar yeter! Я пытался быть вежливым, но достаточно!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!