Примеры употребления "людям" в русском с переводом на турецкий

<>
Они собирались причинить людям боль пистолетами. İnsanların canını yakmak istiyorlardı, silahla!
Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде. Vivien, insanlara yemekler hakkında böyle şeyler söylemeye devam edemezsin.
Теперь людям будет намного сложнее отыскать его. İnsanların yerini bulması çok daha zor olacak.
Соня всегда помогала другим людям. Sonja daima insanlara yardım ederdi.
Что если я научу их продавать людям с деньгами? Peki ya parası olan insanlara nasıl satış yapılacağını öğretebilsem?
Я хочу засыпать, зная, что копы вроде тебя Обеспечивают безопасность хорошим людям вроде моей мамы. Gece teşkilatta annem gibi iyi insanlara yardım edip koruyan senin gibi bir polis olduğunu bilerek uyumak istiyorum.
Мы даже помогли некоторым людям. Hatta bazı insanlara yardım ettik.
Я неделями лгу людям, которыми дорожу. Haftalardır, değer verdiğim herkese yalan söylüyorum.
Ходят слухи, что правительство разрешит выезжать в Иордан людям, имеющим там близких родственников. Hükümetin, insanlar orada yuva kursun diye, Ürdün'e geçişler için izin çıkartacağı dedikoduları dolanıyor.
Вы позволяете людям видеть милосердие под давлением. İnsanların baskı altındaki güzelliği görmesine izin verdin.
Большинство шеф-поваров не подают хорошую еду маленьким людям. Çoğu aşçı, iyi şeyleri küçük insanlara sunmaz.
Людям нечасто выпадает второй шанс. Herkesin ikinci bir şansı olmaz.
Типа, вечно помогаешь людям. İnsanlara hep yardım ediyorsun ya.
Я не такой уж любитель пудрить людям мозги. Kafası kayıp insanların çok büyük hayranı değilim aslında.
Мы расскажем людям где она была. İnsanlara, kızın nerede olduğunu söyleyeceğiz.
Как вы можете предполагать, что гибриды не опасны людям? Melezlerin, insanlar için bir tehlike olmadığını nasıl iddia edebilirsin?
Людям плевать на происходящее с пришельцами. İnsanlar, uzaylılara ne olduğunu umursamıyor.
Ты вернешься к этим людям? O insanların yanına mı döneceksin?
Да, и людям это понравилось. evet, ve insanlar bunu sevdi.
Людям нужно осознавать их. İnsanların anlamaya ihtiyacı var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!