Примеры употребления "вежливо" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы отправляете нас на проверку на основании лишь нашей национальной принадлежности, зато вы делаете это крайне вежливо. Sadece kimliğimiz nedeniyle bizi soruşturmaya gönderiyorsunuz ama bunu aşırı kibar bir şekilde yapıyorsunuz.
Давайте начнем дискуссию вежливо и дружелюбно. Tartışmaya kibar bir şekilde başlayabilir misin?
Мы пытались поговорить вежливо. Seninle nazikçe konuşmaya çalıştık.
Мы просто спокойно и вежливо разрушим это кресло! Biz sadece sakin ve nazikçe o koltuğu parçalayacağız!
Я спрошу вежливо последний раз. Sana son kez kibarca soracağım.
Очень тактично, очень вежливо. Çok düşünceli, çok kibar.
Ну, раз Вы так вежливо попросили. Pekala, madem o kadar nazikçe istediniz.
где та Фрэнсис, которая хотела решить всё быстро и вежливо. Bu işi çabuk ve nazik bir şekilde halletmek isteyen Frances nerede?
Не видела, чтобы ты вёл себя с подозреваемым так вежливо. Seni daha önce hiçbir şüpheliye bu kadar kibar davranırken gördüğümü sanmıyorum.
Спасибо, что вежливо попросили. Nazikçe davet için sağ ol.
Это не вежливо, лгать умирающей девочке, ты знаешь. Ölmek üzere olan bir kıza yalan söylemek hiç kibarca değil.
Цивилизованно, вежливо и ужасно. Medeni, saygılı ve kötü.
Пора прекращать спрашивать его вежливо. Bence kibarca sorma devrini kapatmalısınız.
Если брат предложит вам шоколад, вежливо откажитесь. Eğer ağabeyim size çikolata ikram ederse nazikçe reddedin.
Отпусти, пока вежливо прошу. Kibarca söylüyorum, bırak beni!
Хотя я просил вежливо. Oysa çok kibarca istemiştim.
Поднимайся, иди туда и вежливо попроси у него отсосать. Kalk, oraya git ve kibarca aletini emmek istediğini söyle.
На вечерней улице мимо вас идёт незнакомец. Вежливо с ним поздоровайтесь. Akşam karanlığı ve sokakta bir yabancının yanında geçiyorsunuz kibarca selam verin.
Было бы вежливо спросить. Sorman daha kibarca olurdu.
Это ведь вежливо, не так? Nazik bir tavır, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!