Примеры употребления "bıktım artık" в турецком с переводом на русский

<>
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Tüm bu hikayeleri duymaktan bıktım artık. Мне уже надоело слышать эти сказки.
Gördünüz Mösyö Lautrec, bu kadınlardan bıktım artık. Месье Лотрек, я сыт этим по горло.
Ama bundan bıktım artık. Но я очень устала.
Bıktım artık bu asansörlerin sürekli bozulmasından. Я уже устала от этих лифтов.
Bir canavar olmaktan bıktım artık. Я больше не буду чудовищем.
Dikkatli davranmaktan bıktım artık. С меня хватит осторожности.
Sürekli taşınmak zorunda kalmaktan bıktım artık. Я устал терпеть это все время.
Bıktım artık. Onu yakalarız, merak etme. Я устал от этого, знаешь ли.
Dinle Garak, saçma davranışlarından bıktım artık. Послушайте, Гарак, с меня достаточно.
Rick'le gittiğimiz serüvenlerden bıktım artık. Мне надоели приключения с Риком.
İşe geç kalmalarından bıktım artık, Fry. С меня хватит твоих опозданий, Фрай.
Bu cins balık maceralarından bıktım artık. Я сыт по горло этой рыбалкой.
Her zamanki gibi beni idare etmeye çalışıyorsun ve ben bundan bıktım artık. Ты манипулируешь мной, как и всегда, и мне это надоело.
Sır tutmaktan bıktım artık. А мне надоели секреты!
Bu zombilerden bıktım artık. Меня достали эти зомби.
Kötü olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохой.
Saatin ve yerin belli olduğu gerçek bir plan. "Sonra buluşuruz" demenden de bıktım artık. То есть настоящий план со временем и местом, я устала слышать "Давай погуляем позже".
Bıktım artık konuşma faslından! С меня хватит разговоров!
Sürekli okul değiştirmekten bıktım artık. Меня тошнит постоянно менять школу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!