Примеры употребления "меня хватит" в русском с переводом на турецкий

<>
Прекрати притворяться хорошим мальчиком, с меня хватит. Küçük sevimli köpek bakışını bırak! Bunu aştım!
С меня хватит осторожности. Dikkatli davranmaktan bıktım artık.
Денег у меня хватит, юноша. Ben olmadan kaynak bulamazsın genç adam.
С меня хватит этой миссии. Benim bu görevle işim kalmadı.
С меня хватит, Мэйфилд! Bu kadarı yeter, Mayfield!
С меня хватит твоих опозданий, Фрай. İşe geç kalmalarından bıktım artık, Fry.
Алек, с меня хватит. Benim işim bitti, Alec.
Пожалуй, с меня хватит. Yani sanırım benden bu kadar.
Оглянитесь, у меня хватит товара, чтобы покрыть убытки. Etrafınıza bir bakın. Bir kaybı kapatmak için yeterince ürünüm var.
Останови, с меня хватит. Kamyonu kenara çek. Ben iniyorum.
С меня хватит вины. Yeterince vicdan sorunları yaşıyorum.
У меня хватит людей, чтобы завершить миссию. Görevi tamamlamak için gerektiğinden fazla adamım adamım var.
Просто увидела баночки, и подумала "с меня хватит".. Я заслуживаю отдых. Sadece şişeleri gördüm ve "yeter" "biraz huzuru hak ediyorum" diye düşündüm.
С меня хватит слов и слёзных прощаний. Bu kadar konuşma ve veda bana yeter.
Сатман, хватит называть меня сэром. Satnam, bana efendi demeyi kes.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Хватит, Матрос Том. Hadi, Denizci Tom.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Нам хватит на еду и на бензин. Benzin ve yiyeceğe yetecek kadar paramız var.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!