Примеры употребления "устала от" в русском с переводом на турецкий

<>
Гленн, я устала от твоей мелочной ревности. Glenn, bu darkafalı kıskançlığından gına geldi artık.
Послушай, она устала от тебя! Dur, o senden sıkıldı artık!
Я устала от твоих приказов. Umurumda değil. Emir almaktan sıkıldım.
Я устала от того, что все называют нас уродцами. Herkesin bize ucube demesinden bıktım artık. Bize bir bakar mısın?
Я устала от безответной любви! Bu tek taraflı aşktan yoruldum.
Я уже устала от этих лифтов. Bıktım artık bu asansörlerin sürekli bozulmasından.
Я устала от игр. Bütün o oyunlardan bıktım.
Я так устала от всеобщего обожания. Her zaman hayran olunmaktan bıktım artık.
Я устала от политики. Siyaset konuşmaktan bıktım usandım.
Я думаю, Линдси устала от меня. Sanırım Lyndsey beni sürekli etrafında görmekten bıktı.
Как же я устала от метафор. Benzetmelerden çok yoruldum artık. Değil mi?
Я устала от рабства! Bu kölelikten çok yoruldum.
Даа, я устала от одинаковых. Evet ama ben artık aynılarından sıkıldım.
Я устала от твоих нарушенных обещаний. Verdiğin sözleri tutmamandan bıktım usandım artık.
Знаешь, я уже так устала. Bak ne diyeceğim, yorulmaya başladım.
Мамочка, я устала. Anneciğim, ben yoruldum...
Немного устала, сладенькая? Biraz yorgun musun tatlım?
Терри устала, тогда мы... Terry yoruldu, biz de...
Я так устала, сплю на ходу. Şu an çok yorgunum, ayakta uyuyorum.
Что она устала, и что полежит. Yorgun olduğunu ve biraz uzanmak istediğini söyledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!