Примеры употребления "надоело" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне уже надоело слышать эти сказки. Tüm bu hikayeleri duymaktan bıktım artık.
Мне надоело защищаться, я не буду... Defans yapmaktan bıktım artık. - Ben...
Думаю, мне все надоело. Sanırım şu sandalyede oturmaktan bıktım.
Мне надоело слушать эту чушь. Senin saçmalıklarını dinlemekten gına geldi.
Мне надоело моё заключение, профессор. Bu hapis sıkıcı olmaya başlıyordu Profesör.
Слушай, мне просто надоело быть бедным. Kusura bakma, fakirlik artık canıma yetti.
Мне просто надоело быть хромым отчимом. Ben sadece varlığın yoruldum topal üvey.
Знаешь, мне это всё надоело. Bak, artık bunu yapmak istemiyorum.
Линдси надоело притворяться рыжей. Lindsay kızıl olmaktan sıkılmıştı.
Мне всего, это не много для жизни, в которой что-то надоело. Sadece yirmi yedi yaşındayım Ally. Yaşamda gerçekten rahatsız olmak için erken bir yaş.
Мне надоело твоя чушь. Senin pisliklerini yemekten bıktım.
Друзья я встречаюсь с мистером Бернсом постоянно, и мне это надоело. İşçi arkadaşlarım, Bütün zamanımı Bay Burns'le toplantıda geçiriyorum ve artık yeter.
Мне надоело это даже произносить. Çünkü ben söylerken bile sıkıldım.
Мне надоело, что ты постоянно, смешиваешь меня с дерьмом в прессе. Ama şu an amacım o değil. Basına benim hakkımda atıp tutmandan bıktım usandım.
Надоело просыпаться каждое утро с песком на зубах. her sabah uyandığımda dişlerimde kum tanesi olmasından bıktım.
Тебе еще не надоело терпеть мои выходки? Benim gibi bir adamdan bıkmadın mı artık?
Я откалывал номера, а твоей матери это надоело. Ben kontrolden çıkmıştım, ve annen beni hasta ediyordu.
Надоело быть под прикрытием. Artık gizli yaşamak istemiyorum.
Мне надоело на тебя смотреть. Gitmeni istiyorum. Sana bakmaktan bıktım.
Мне это надоело, Франклин. Я не могу тебе всё по два раза повторять. Yeter artık Franklin, her şeyi sırf senin için iki kez söylemek zorunda değilim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!