Примеры употребления "almak zorunda" в турецком с переводом на русский

<>
Benim cep telefonu almak zorunda. Мне нужно взять мой мобильный..
Sana bir bok almak zorunda değilim. Я тебе и дерьма не куплю...
Birisi Ari'nin suçlarının mesuliyetini almak zorunda. Кому-то придётся отвечать за преступления Ари.
Duşumu gözüm kapalı almak zorunda kalıyorum. В душ хожу с закрытыми глазами.
Ve akabinde, annem nihayet beni ciddiye almak zorunda kaldı ki ben de zaten bunu istiyordum. И, однажды моя мать спросила меня: "Чего я на самом деле хочу?"
Ben almak zorunda ameliyat için geri. Мне нужно возвращаться на твою операцию.
Parmakları arasında kan almak zorunda kaldım. Я взяла кровь между его пальцев.
Başka yerlerden bilgi almak zorunda kalacaklar. Им придется искать информацию где-нибудь еще.
Bu pantolonu erkekler bölümünden almak zorunda kaldım. Пришлось купить эти штаны в мужском отделе.
Diz desteğini kendi cebimizden karşılayıp almak zorunda kalmıştık. Нам пришлось купить его скобу на свои деньги.
Japonya'da sıkça meydana gelen deprem sonucu bu inşaatın sorumluluğunu sismik ekibimiz almak zorunda. Здесь в общей сложности. Здесь такие толчки, что нужно сейсмически укреплять фундамент.
Çocuğu serbest bırakın yoksa zorla almak zorunda kalacağız. Отпустите мальчика, или мы заберем его силой.
O yüzden ameliyata almak zorunda kalmışlar. Внутреннее кровотечение, поэтому понадобилась операция.
Yaşayan her varlık için almak zorunda olduğum karar bu. Такое решение я должен принять ради всех живых существ.
Bana bir hediye almak zorunda değildin. Тебе не стоило покупать мне подарок.
Yeni bir dosya dolabı almak zorunda kaldım. Мне пришлось для них отдельный шкаф завести.
Bu almak zorunda olduğum bir risk. Мне придётся пойти на этот риск.
Dalağını almak zorunda kaldılar. Ему пришлось удалить селезенку.
Pahalı olanlarını almak zorunda değilsin. Необязательно каждый раз брать дорогой.
Dalağını almak zorunda kaldım. Ей пришлось удалить селезёнку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!