Примеры употребления "купить" в русском с переводом на турецкий

<>
Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты. Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı.
Ну, может, тебе стоит купить билетик? Belki de bir bilet almalıyız. - Evet.
Скажи "Достаточно, чтобы купить планету". Şuna "bir gezegeni almaya yeter" diyelim.
Чтобы купить материалы для бомб. Bomba yapma malzemelerini almak için.
Мы хотим купить тебе новую машину. Sana yeni bir araba almak istiyoruz.
Я хотел купить травки. Biraz ot almayı düşünüyordum.
Он хочет купить ярдов комнатного. Yapı içine yarda almak istiyor.
Мне нужно купить землю, для строительства. Üstüne inşa edeceğim toprak satın almam lazım.
Думаю, это повод пойти и купить новое бикини. Sanırım bu dışarı çıkıp yeni bir bikini almaya bahane.
Я воспользовался той кредиткой, чтобы купить им какой-нибудь подарок, чтобы у них было что-нибудь от Санты. O kredi kartını sadece onlara tek bir şey almak için kullandım böylece Noel Baba'dan açacak bir şeyleri olacaktı.
Видимо, мне надо купить костюм. Sanırım bir takım elbise almam gerekiyor.
Попытаюсь купить по дешевке. Şirketi ucuzdan almaya çalışacağım.
Я забыл купить мяч. Bir top almayı unuttum.
Поэтому билет не смог купить.. Ve billet almaya vakit yoktu.
Конечно. Чтобы накопить и купить шести долларовое Пепси в магазине компании? Doğru, böylelikle para biriktirip mağazadan dolarlık bir Pepsi alırım artık.
Что если Кевин хочет купить печенье у меня? Eğer Kevin benden kurabiye almak isterse ne olacak?
Большое спасибо, сэр, а что насчёт мелочишки, чтобы купить пожрать? Teşekkürler efendim ama biraz paraya ne dersin, böylece yiyecek alabilirim olur mu?
Вы можете купить дорогие солнечные очки. Çok pahalı güneş gözlüğü satın alabilirsiniz.
У тебя есть мысли через что твой дед прошёл что бы купить эту газету? Büyükbabanın gazeteyi almak için ne zorluklar yaşadığını hakkında en ufak bir fikrin var mı?
Хорошо, парни, Ребекка не пытается управлять мной или купить меня. Tamam, gençler, Rebecca beni kontrol etmeye veya satın almaya çalışmıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!