Примеры употребления "покупать" в русском с переводом на турецкий

<>
Но по ряду причин я не хотел покупать дорогой бензин. Ama değişik sebeplerden pahalı benzin alıp sorumluluk altına girmek istemem.
Зачем покупать ей игрушку? Neden oyuncak alayım ki?
Для чего же еще вам покупать акции? Yoksa, neden hissesini satın alasınız ki?
Тебя никто не просит идти на свадьбу или покупать им подарок. İyi de düğüne gitmek zorunda değilsin. Hediye almana da gerek yok.
Ну теперь-то мне можно покупать тебе вещи? Şimdi sana bir şeyler almaya başlayabilir miyim?
Продолжайте покупать мне виски, и я придумаю ещё о чем поговорить. Ama bana viski almaya devam ederseniz, konuşacak başka şeyler de bulabilirim.
Я шла покупать лекарства. İlaç almaya gitmem lazım.
Ты можешь объяснить своей дочери, почему недопустимо покупать обувь в магазине для торчков? Rica etsem kızına esrar malzemesi satan dükkandan ayakkabı almanın neden münasip olmadığını anlatır mısın?
Так же, как покупать пластиковую взрывчатку? Plastik patlayıcı almaya çalışmanda olduğu gibi mi?
А теперь никто покупать его не захочет. Şu durumda kimse onu alacak durumda değil.
Он не захотел ее покупать? Senin yaptığını satın almak istemedi.
А расхаживать и уговаривать людей покупать просто опасно! Gidip, insanlara alışveriş yapmalarını söylemek de tehlikeli!
Каждый год на её день рождения он будет покупать ей полёт на биплане. Her yıl doğum gününde, Ona çift kanatlı bir uçakta gezi satın alacak.
У меня право покупать пистолет! Tabanca satın alma hakkım var.
Мне приходится там покупать колёса, постоянно. Sürekli ilaç satın alıyorum. Çünkü çocuklarım var.
Чтоб покупать по дешевке мексиканские товары. Böylece alışveriş merkezinde ucuza alışveriş yapabiliyorsunuz.
Будешь у меня покупать? Benden mi mal alacaksın?
Скажите, когда это произойдёт, и стоит ли покупать книгу? Bize ne zaman olacağını söyler misin yoksa kitabınızı mı almak zorundayız?
На эти монетки вы можете покупать всякое и помогать Терренсу и Филлипу восстанавливать Канаду. Kanada bozukluklarıyla bir şeyler satın alıp Terrance Phillip'in Kanada'yı yeniden inşa etmesine yardım edebilirsin.
Ты идёшь покупать бикини и огромные шляпки. Bikini alışverişine git ve disket şapkalar dene.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!