Примеры употребления "брать" в русском с переводом на турецкий

<>
Нельзя брать за это деньги. Yol tarifi için para alamazsın.
Не хотелось брать серебро. Gümüşleri geri taşımak istemiyorum.
Берите её, мне неудобно брать последний экземпляр. Senindir. Son kitabı alırsam, kendimi kötü hissederim.
Он сказал брать живыми! Canlı ele geçirin dedi!
Этот опыт научил меня брать оплату вперёд. Önceden ödeme almam gerektiğini öğretti bu bana.
И дальше брать взятки. Rüşvet almaya devam edecek.
Что бы брать уроки пения в хоре? Bir koro kızından ses eğitimi almak mı?
Ты будешь брать ещё выпить или нет? Başka bir şey alıyor musun almıyor musun?
Но они разрешают брать образцы ткани. Ama kumaş örneklerinden almama müsaade ettiler.
На всех сайтах пишут брать как можно меньше вещей если хотите исчезнуть. Tüm internet siteleri, ortadan kaybolacaksan mümkün olduğunca az eşya almalısın diyor.
Стоит брать его с собой? Onu da yanımıza alalım mı?
Отсюда еще больше причин не брать из живыми. Onları canlı ele geçirmemen için bir neden daha.
Если нам нужно три, чтобы взорвать петли, тогда надо брать шесть. Eğer menteşeyi açmak için üç lokum yeterliyse, bizim altı tane almamız gerekir.
Я запрещаю вам брать это! Onu almanıza katiyen izin vermem!
Если буду брать новую, сменю цвет. Eğer yenisi alırsam, başka renkte alırım.
А эту компанию, зачем было брать с собой? Olamaz, Sophie; bütün ekibi getirmek zorunda mıydın?
Ты собираешься его брать? Onu sen mi yakaladın?
Откуда будешь его брать? Peki onu nereden bulacaksın?
Мы будем брать что хотим. Biz de istediğimiz şeyi alacağız.
Великие руководители знают, что невозможно брать всё на себя. Büyük liderler her şeyi kontrol altına almanın imkânsız olduğunu bilirler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!