Примеры употребления "adını verdi" в турецком с переводом на русский

<>
Yarattıklarına "insan" adını verdi ve insanoğlu, iyi huyluydu. Он нарек свое творение человеком, и род человеческий был хорошим.
Isaacs, bilgisayara Kızıl Kraliçe adını verdi. Айзекс назвал ее "Красной Королевой".
Birinin Eric'e yapılan negatif yorumları silmesi konusunda yardımcı olması gerektiğini düşünürken Eric de senin adını verdi. Когда я спросил Эрика, кто может фильтровать для него комменты, он назвал твое имя.
Suyla toprağı birbirinden ayırdı Rab. Ve Rab, sulara deniz adını verdi. и Он разделил землю с водой, и Он назвал воду Морем.
Bu parçalara atom adını verdi. Он назвал эти частицы атомами.
Annen bu yüzden ona Archer adını verdi. Поэтому твоя мать и назвала его Арчером.
1951'de Hollandalı kardeşler Van Melle, bu tatlıları üretme haklarını kazandılar ve bu onlara Fruittella adını verdi. В 1951 году права на производство этих конфет приобрели голландские братья Van Melle, которые и дали им название Fruittella.
1929'da Arnold Ruben, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki şehrin onuruna, ürüne Philadelphia peyniri adını verdi.. А в 1929 году Арнольд Рубен дал название сыру "Philadelhia", в честь города в США.
2009 yılında, IGN ses ve "AAA başlıkların konsantrasyon" övgü, en iyi dördüncü video oyun konsolu Super Nintendo Entertainment System adını verdi. В 2009 году IGN назвал Super Nintendo Entertainment System четвёртой среди лучших игровых консолей, отметив звуковые эффекты и "множество игр высокого качества".
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
Bu orospu çocuğunun adını buluruz. Узнаем имя этого сукина сына.
Bayan Helga gümüş dişli bir adama malumat verdi. Госпожа Хельга дала сведения человеку с серебряным зубом.
Bu yüzden, bana onun adını vermişler. Otto. Поэтому меня назвали в его честь - Отто.
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
En azından gerçek adını öğrendik. Хоть тут настоящее имя известно.
Size benim numaramı verdi demek. Он дал вам мои номер?
Birçok sanatçı adını değiştirir. Многие художники меняют имена.
Sali bana senin numaranı verdi. Сали дал мне твой номер.
Little Walter adını duyurmaya başlamıştı. Малыш Уолтер сдела себе имя.
Eddie Lamb bunu Ezra'ya verdi. Эдди Лэмб дал это Эзре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!