Примеры употребления "назвали" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы бы назвали его хвастливым, эгоистичным, высокомерным? Evet. Ona kibirli, ukalâ veya egoist diyebilir miyiz?
Его назвали в честь отца. Evet, ismini babasından aldı.
Почему же вы назвали парту "Лучшей"? Neden 'En İyi Parti' ismini verdiniz?
так что мы назвали его Додж. Biz de bebeğe Dodge adını koyduk.
Все происходящее в МП назвали операцией "Да взлетит же дракон". Tüm bu süreç için MP şirketi göreve bir isim verdi. Ejderha'yı Uçur!
Ее назвали в честь тети Анжелы. Halası Angela'dan sonra bu ismi taşıdı.
Как тебя назвали при рождении, глупый белый человек? Aptal beyaz adam, doğduğunda sana ne isim verilmişti?
Сандвич назвали в мою честь! Benim adımı bir sandviçe verdiler!
А Леонард учится в Тринити, он спортсмен, назвали в честь отца. Ve Leonard da Trinity'ye devam ediyor. Tam bir sporcu. Babamın ismini verdim ona.
Вы назвали его Матео. Adının Mateo olduğunu söylediniz.
Это назвали "безумством слияний". Buna "birleşme çılgınlığı" deniyor.
Мы назвали это гепатитом Ви. Biz buna Hepatit V diyoruz.
Вы назвали ее Джесса? İsmini Jessa mı koydun?
Мы в честь него назвали Люка. Oğlumuza onun yüzünden Luke adını verdik.
Они назвали их шпионами, это просто смешно. Onları casus olarak tarif ediyorlar ve bu saçmalık.
Как и назвали его Судьбой не просто так. Zira Destiny adı da bu geçici hevesle konmadı.
Копы назвали твоё имя, приятель. Polisler ismini anons ettiler, dostum.
Но вы назвали их лжецами. Videodaki adamlara yalancı diyorsunuz ama.
Вы назвали меня "м-р Коуфакс"? Bana Bay Koufax dediniz, değil mi?
И они назвали ее Лилит. Ve ona Lilith adını verdiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!