Примеры употребления "Koyu renkte" в турецком с переводом на русский

<>
Bagajı açtığımda, üzerinde koyu renkte bir leke olan sarılmış bir halı gördüm, leke kana benziyordu. Когда я открыл багажник, я увидел свёрнутый ковёр с большим тёмным пятном, которое оказалось кровью.
Koyu renkte, kahverengi lekeleri olanlar yani. Это очень тёмная змея с коричневыми пятнами.
Silahın mekanizmasında koyu renkte lifler vardı. В затворе пистолета нашли темные волокна.
Kategorinin kazananı koyu renkte gösterilmiştir. Победитель в каждой категории обозначен жирным шрифтом.
İkimizin de koyu çeşitlere düşkün olduğumuzu biliyorum. Я знаю нам обоим больше нравится темное.
Ve minibüsün arkasında, Amy 'ninkiyle aynı renkte olan saç telleri bulundu. Плюс в машине были найдены пряди волос такого же цвета как у Эми.
Kısa, koyu saçlı ,'li yaşlarında. Невысокий, темные волосы, около.
Eğer yenisi alırsam, başka renkte alırım. Если буду брать новую, сменю цвет.
Gözlerinin altı ne kadar koyu. и тёмные круги под глазами.
Bu tür tümörlerde, yedi farklı renkte küçük kabarcıklar olur. Да, небольшие язвы семи различных цветов в этой опухоли.
Ölçümleri koyu bantlar üzerinde Get saçındaki. Измерь темные полосы на её волосах.
Ve hastanemizin kuralı gereği bütün hastane önlüklerimiz aynı renkte olmak zorunda. А по правилам больницы вся наша форма должна быть одного цвета.
Uzun, koyu renkli ve pullu nerede? А где высокий, темный и чешуйчатый?
Birçok renkte resim yaparım. Я рисую разными цветами.
Koyu, iki şekerli. Черный, двойной сахар.
Her renkte, şekilde ve boyutta. Всех цветов, форм и размеров.
Koyu seviyordun, değil mi? Вы пьёте чёрный, верно?
Otomatik pozlama, 50 mm'den sonsuzluğa otofokus sağlama ve çeşitli perde hızları ile 24-bit renkte saniyede 30 kare video yakalama özelliğine sahiptir. Обладала автоэкспозицией, автофокусом от 50 мм и до бесконечности, и съемкой видео 30 кадров в секунду в 24-битном цвете с различными выдержками.
Koyu katıksız tuzu alevlendir. Темного пламени истинная соль.
Pasaport henüz ünlü kırmızı renkte değildi, ancak gri-yeşil bir örtüyle kaplıydı. Тогда они были не красного, а серо-зелёного цвета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!