Примеры употребления "Темного" в русском с переводом на турецкий

<>
Да, свет в конце тоннеля, длинного и темного. Evet, uzun ve karanlık tünelin sonunda bir ışık belirdi.
У вас есть костюм темного цвета? Koyu renk takım elbisen var mı?
Не будет тёмного будущего. Не будет наследия, и сына не будет. Karanlık bir gelecek, tehlikeli bir miras ya da bir oğul yok.
Но как мне победить Темного? Karanlık Olan'ı nasıl yenebilirim ki?
Нам бы темного мясца. Canımız siyah et çekti.
Мне хватит времени и на темного попутчика, и на Риту. Hem karanlık seyyah tarafım, hem de Rita için zaman ayırabilirim.
Вот будущее под покровом Темного Лорда. Karanlık Lord'un emrindeki geleceğin bu işte.
Приближается тот, кто победит Темного Лорда. Karanlık Lord'u yenecek güce sahip olan yaklaşıyor.
А для тебя стало очень важным, убить тёмного попутчика Трэвиса. Travis'in Karanlık Yolcusu'nu öldürmek senin için çok önemli bir hâle geldi.
Они здесь, чтобы уничтожить Тёмного. Buraya Karanlık Olan'ı yok etmeye geldiler.
Темного Лорда не переубедить. Karanlık Lord'un fikrini değiştiremem.
Это зависит от того, как Стефан переносит изучение своего темного прошлого. Ama bu Stefan'ın karanlık, şiddetli geçmişini öğrenmesinin üstesinden nasıl geleceğine bağlı.
Отдай мне кинжал Темного. Karanlık Olan'ın hançerini ver.
Сколько осталось до следующего тёмного времени? Sonraki karanlık zamana ne kadar var?
Если считать темного фейри в коме. Eğer komadaki Karanlık Fae'yi de sayarsak.
Ты считаешь, что безопаснее для меня сидеть одной снаружи темного, пустого здания? Çünkü hava karardı. Karanlık ve boş bir binanın önünde oturmam sence daha mı güvenli?
Темного пламени истинная соль. Koyu katıksız tuzu alevlendir.
Ты не спишь из-за этого Тёмного фэйри? Bu Karanlık Fea Olayı Yüzünden Uykusuzluk Çekiyorsun.
Оказалось, что существует связь между умом Темного Лорда и твоим. Öyle görünüyor ki Karanlık Lord'un zihniyle seninki arasında bir bağ var.
В 1916 году орнитолог-любитель Грегори Мэтьюс на основе тёмного оперения самки из южных эвкалиптовых лесов поместил птицу в качестве подвида. Amatör ornitolog Gregory Mathews, 1916 yılında dişilerin daha koyu tüylerine dayanarak güney ormanlarında bulunan kuşları "warreni" ırkı olarak tanımlamıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!