Примеры употребления "этому" в русском

<>
Почему другие люди сопротивляются этому? Et ce qui retenait les autres, aussi.
Подойду к этому вопросу вплотную. Laissez-moi poser la question plus directement.
Этому нельзя научить в классе. Cela ne peut pas se produire dans une salle de classe.
И они были рады этому. Ils étaient donc très satisfaits de ça.
Интерьеры совершенно не соответствовали этому. L'intérieur était complètement en décalage.
Как мы позволили этому случиться? Pourquoi laissons-nous tout ceci se produire ?
И мы к этому приближаемся. Et nous y arrivons.
Есть и другие вопросы, подобные этому. Il y a d'autres questions comme celles-ci.
Как пройти к этому гейту? Où est cette porte ?
Вначале они этому не поверили. Au début, ils ne le crurent pas.
Но к этому добавится помеха. Mais il y a le bruit ajouté à cela.
Моя бабушка научила меня этому. J'ai vraiment appris ça auprès de ma grand-mère.
И мы так близки к этому. Et nous en sommes si proches.
И прежде всего они связаны благодаря этому. Et elles sont connectées essentiellement à cause de ceci.
В добавок к этому - торговля. Puis il y a le commerce.
Вы могли заметить всё большее число заголовков, подобных этому. Vous aurez peut-être remarqué de plus en plus de gros titres comme ceux-ci.
Мы дали этому человеку прозвище. Nous avons donné un nom à cette personne.
Я хотел бы этому верить. Je ne demande qu'à le croire.
Конечно же было этому объяснение. Il y avait bien sûr une explication pour cela.
Итак, мы научили этому робота. Alors on intègre ça dans le robot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!