Примеры употребления "этому" в русском с переводом "ceci"

<>
Как мы позволили этому случиться? Pourquoi laissons-nous tout ceci se produire ?
И прежде всего они связаны благодаря этому. Et elles sont connectées essentiellement à cause de ceci.
Я хочу, чтобы вы прочитали вот это, так как мы скоро вернемся к этому тексту. Je veux que vous lisiez ceci parce que nous allons y revenir dans un instant.
Однако не существует причин, чтобы стремиться к этому через торговые переговоры, которые, скорее всего, ослабят, а не укрепят реформы. Mais il n'y a aucune raison de chercher à atteindre ceci au travers de négociations commerciales qui seraient susceptibles d'affaiblir, et non de renforcer, les forces réformatrices.
Мы должны относиться к этому, как к процессу создания идеального или нормального тела - такого, которое мы хотели бы иметь, но почти наверняка никогда не будем. Nous devons admettre ceci comme un processus de création de l'idéal ou du corps normal - les corps que nous rêvons d'habiter, mais que nous n'habiterons certainement pas.
Эта картинка, возможно, будет получше. Ceci est probablement une meilleure image.
Нам с этим действительно сложно. Nous avons vraiment du mal à faire ceci.
И с этим трудно бороться. Il est difficile de communiquer ceci.
Это из моей второй книги. Ceci est tiré de mon deuxième livre.
Это была мой медицинский комплект. Ceci était mon kit médical.
А это в четвёртом лагере. Et ceci est au camp IV.
И это не шаманская философия. Et ceci n'est pas du charabia philosophique.
Это одна из моих статей: Ceci est un de mes articles :
Но это не совсем так. Ceci n'est pas complètement vrai.
В определенной степени это понятно. Et ceci est compréhensible, dans une certaine mesure.
Однако сейчас это откровенно контрпродуктивно. Actuellement cependant, ceci est tout bonnement contre-productif.
Это должно восстановить доверие инвеститоров. Ceci devrait redonner confiance aux investisseurs.
Но на это уйдёт время. Mais tout ceci va prendre du temps.
Это пагубно сказывается на водохранилищах. Ceci affecte les réservoirs.
Это замедлено в 10 раз. Ceci est ralenti 10 fois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!