Примеры употребления "из" в русском с переводом "à"

<>
Мы ничего не понимаем из того, что вы говорите. Nous ne comprenons rien à ce que vous dites.
Афганистан ускользает из под контроля. L'Afghanistan échappe à tout contrôle.
Все эти фотографии из Зимбабве. Toutes ces images ont été prises au Zimbabwe.
Выход из лабиринта Ближнего Востока Sortir du Labyrinthe au Moyen-Orient
Это - "Послы" из Национальной Галереи. Voici "Les Ambassadeurs ", exposé à la National Gallery.
Все это тянется из прошлого. Ça remonte à bien plus longtemps.
Дождь льет как из ведра. La pluie tombe à seaux.
Они получили поражение из победы. Ils ont arraché la défaite à la victoire.
Но из этой головоломки есть выход. Il y a cependant une solution à ce dilemme.
мои валентинки из использованных рождественских открыток. J'ai coupé au laser mes cartes de St Valentin à partir des cartes de Noel usagées.
Так что спасибо ребятам из Google. Donc merci aux gars de Google.
Другой пример из Портсмута, Соединенного Королевства. A Portsmouth, au Royaume-Uni, un réseau maillé relie 300 bus.
Давайте вынем это скелет из шкафа." Il ne doit pas rester au placard.
Слева показана частота сердцебиений, из биологии. À gauche, c'est le rythme cardiaque qui montre la biologie.
Некоторых из них влечёт к самоубийству. Certains sont conduits au suicide, d'accord ?
Она вышла из комнаты не попрощавшись. Elle quitta la pièce sans dire au revoir.
Здесь я использую модель из робототехники, J'ai emprunté ici un modèle à la robotique.
Пожалуйста, принесите стул из соседней комнаты. Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait.
Некоторые из них даже сокращают неравенство. Certaines d'entre elles parviennent même à réduire les inégalités.
Худшие из головоломок - одноразовые, для развлечений. Au pire, ils sont jetables, uniquement pour s'amuser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!