Примеры употребления "холодное" в русском с переводом "холодно"

<>
Родина холодно относилась к актрисе. Родина холодно ставилася до актриси.
"В Киеве холодно - минус десять. "У Києві холодно - мінус десять.
Помню, что было очень холодно. Пам'ятаю, що було дуже холодно.
Детская подвижная игра "Холодно - Горячо". Дитяча рухлива гра "Холодно - Гаряче".
Очень холодно и горит проводка. Дуже холодно і горить проводка.
Было невыносимо холодно и голодно. Було нестерпно холодно і голодно.
Картина была принята довольно холодно. Картина була прийнята досить холодно.
На улице холодно, темнеет рано. На вулиці холодно, темніє рано.
Нет, в воздушном шаре не холодно. Ні, у повітряній кулі не холодно.
Подобные помещения выглядят холодно и отчужденно. Подібні приміщення виглядають холодно і відчужено.
Отто отнёсся к предложению Даймлера холодно. Отто поставився до пропозиції Даймлера холодно.
ю Холодно в исполнении Кристины Соловий! ю Холодно у виконанні Христини Соловій!
Зимой - холодно и сухо, иногда снег. Взимку - холодно і сухо, іноді сніг.
В Майами практически не бывает холодно. У Маямі практично не буває холодно.
Утром холодно - зима тоже студеной будет. Вранці холодно - зима теж студеною буде.
И холодно было младенцу в вертепе І холодно було немовляті в вертепі
Мне теперь стало пусто и холодно, Мені тепер стало порожньо і холодно,
Это холодно в это время года Це холодно в цю пору року
Когда девушку нашли, было очень холодно. Коли її знайшли, було дуже холодно.
Иногда мне жарко, иногда мне холодно. Іноді мені спекотно, іноді мені холодно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!