Примеры употребления "становится" в русском с переводом на украинский

<>
Тургон становится Верховным Королём нолдор. Тургон стає Верховним Королем нолдор.
Результатом возникающих противоречий становится кризис. Результатом виникаючих протиріч стають криза.
Доллар становится мировой резервной валютой. Долар став світовою резервною валютою.
Англия становится могущественной колониальной державой. Бельгія стала великою колоніальною державою.
Княжество Беневенто становится папским владением. Герцогство Беневентське стало папським володінням.
Говорят, многократно повторенная ложь становится истиной. Сто разів повторена брехня повинна стати правдою.
Карэл Ждярский становится единственным акционером. Карел Ждярський стає єдиним акціонером.
Малыш становится капризным, аппетит ухудшается. Діти стають примхливими, апетит знижується.
Его преемником становится Эгон Кренц. Його спадкоємцем став Егон Кренц.
Сугдея вновь становится важным международным рынком. Сугдея знову стала великим міжнародним ринком.
"Агнон" становится официальной фамилией писателя. "Агнон" стало офіційним прізвищем письменника.
1950 - Становится помощником Арне Якобсена. 1950 - Стає помічником Арне Якобсена.
Которая и становится белым карликом. Після чого стають білим карликом.
Поэтому Бахмач становится сотенным городком. Тож Бахмач став сотенним містечком.
Девочка становится спутником во всех путешествиях матери. Дівчинка стала супутницю у всіх подорожах матері.
Его новой командой становится римское "Лацио". Останнім його володарем стало римське "Лаціо".
БЕНЕДИКТ I становится папой римским. БЕНЕДИКТ I стає татом римським.
Цветок действительно становится ароматным лакомством. Квітки дійсно стають ароматними ласощами.
"Бассейн" становится первым англоязычным фильмом режиссёра. "Басейн" став першим англомовним фільмом режисера.
В 1993 году Чехия становится независимым государством. В 1993 р. Чехія стала самостійною державою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!