Примеры употребления "стало" в украинском с переводом на русский

<>
Пізніше графство стало частиною Бургундії. Позже графство стало частью Бургундии.
Столицею її стало місто Вавилон. Его столицей был город Вавилон.
Останнім його володарем стало римське "Лаціо". Его новой командой становится римское "Лацио".
Учанського повстання 1911 стало початком Синьхайской революції. Учанское восстание 1911 явилось началом Синьхайской революции.
Що стало причиною відставки Жебрівського? Что послужило причиной отставки Жебривского?
Це стало відбуватися підозріло часто. Это стало происходить подозрительно часто.
Це стало сигналом для католиків. Это был сигнал для католиков.
Невдовзі місто стало центром новоутвореної Подільської губернії. Вскоре город становится центром новообразованной Волынской губернии.
У дванадцятирічному віці Жанні стало перше одкровення. В 12 лет Жанне явилось первое откровение.
"Для нас це стало прозрінням. "Для нас это стало откровением.
Це стало б гарним прецедентом. Это был бы хороший прецедент.
Місто стало святковою резиденцією правителів. Город стал праздничной резиденцией правителей.
Воно і стало столицею Боспорського царства. Этот город был столицей Боспорского царства.
Це вже стало гарною традицією. Это уже стало хорошей традицией.
Бомбою стало дослідження шотландських вчених. Бомбой стало исследование шотландских ученых.
Містечко стало власністю князів Сапегів. Городок стал собственностью князей Сапегов.
Створення ікон стало захоплювати його. Создание икон стало захватывать его.
Життя стало підвідомчим радянським установам. Жизнь стала подведомственна советским учреждениям.
Сьогодні стало модно займатися спортом! " Сегодня заниматься спортом стало модно ".
Це стало прототипом спортивного батута. Это стало прототипом спортивного батута.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!