Примеры употребления "результату" в русском с переводом на украинский

<>
по результату (преобразовательная, познавательная, ценностно-ориентационная); За результатом (перетворювальна, пізнавальна, ціннісно-орієнтаційна);
Обеспечиваем соответствие конечному результату проекта. Забезпечуємо відповідність кінцевим результатам проекту.
Результату эксперимента так и не нашли никакого логического объяснения. Таким чином, результат експерименту не знайшов задовільного пояснення.
По этому результату его признали второй звездой матча. У підсумку він був визнаний другою зіркою матчу.
по результату (преобразовательная, познавательная, ценностно-ориентационная, коммуникативная); За результатом (перетворювальна, пізнавальна, ціннісно-орієнтаційна, комунікативна);
Хороший результат дает компьютерная томография. Хороші результати дає комп'ютерна томографія.
Результат - Луи - официальное лицо "Саваж". Результат - Луї - офіційна особа "Саваж".
Свергнут в результате военного переворота. Скинутий в результаті військового перевороту.
Внезапность привела к впечатляющим результатам. Раптовість привела до вражаючих результатів.
Аналитики не удивлены такими результатами. Експерти не здивовані таким результатом.
По результатам пленэров изданы каталоги. За результатами пленерів видані каталоги.
Действительно, был достигнут удивительный результат. Справді, було досягнуто дивовижного результату.
Принятый Включите переводы в результатах поиска Прийнятий Увімкніть переклади в результатах пошуку
Результат подобных "изысканий" предсказать несложно. Наслідки такої "подорожі" нескладно передбачити.
Богатство - это результат человеческой способности думать. Багатство - це наслідок людської здатності мислити.
Смерть наступила в результате утопления. Попередньо смерть наступила внаслідок утоплення.
А в результате пострадали мирные сограждане. В результаті цього постраждали мирні мешканці.
По результатам исследований Ukrainian Law Firms. за результатами дослідження Ukrainian Law Firms.
16 матчей закончились ничейным результатом. 16 матчів закінчилися нічийним рахунком.
You are here: Результаты деятельности Института You are here: Підсумки діяльності Інституту
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!