Примеры употребления "наслідок" в украинском с переводом на русский

<>
Це наслідок бездарної економічної політики. Это следствие бездарной экономической политики.
Багатство - це наслідок людської здатності мислити. Богатство - это результат человеческой способности думать.
як наслідок порушеної рівноваги її духу... как последствие нарушенного равновесия её духа...
Найчастіше така однотипність - наслідок інбридингу. Чаще такая однотипность - следствие инбридинга.
Як наслідок - політика умиротворення агресора збанкрутувала. В результате, политика умиротворения агрессора обанкротилась.
Кофеїн впливає на здоров'я негативне наслідок. Кофеин оказывает на здоровье отрицательное последствие.
Як наслідок, планета поступово висихає. Как следствие, планета постепенно высыхает.
Як наслідок - патрульні отримали ножові поранення. В результате нападения патрульные получили ножевые ранения.
Такий трагічний наслідок Афганської війни. Такое трагическое следствие афганской войны.
Як наслідок від Тюрингії відділилося ландграфство Гессен. В результате от Тюрингии отделилось ландграфство Гессен.
Як наслідок - руйнується мотивація, ініціативність. Как следствие - разрушается мотивация, инициативность.
Як наслідок пожежі - всихання лісів. Как следствие пожара - усыхание лесов.
Як наслідок формуються регіональні альянси. Как следствие формируются региональные альянсы.
Наслідок: "Не працюйте проти тренду". Следствие: "Не работайте против тренда".
Це прямий наслідок подвійних стандартів. Это прямое следствие двойных стандартов.
Кардіоміопатії як наслідок перенесеного міокардиту Кардиомиопатия как следствие перенесенного миокардита
Наслідок - негайне припинення керованого польоту. Следствие - немедленное прекращение управляемого полета.
Як наслідок, виникають компенсовані напівпровідники. Как следствие, возникают компенсированные полупроводники.
Інтернет-залежність як наслідок життєвої кризи. Интернет-зависимость как следствие жизненного кризиса.
псування продуктів, як наслідок, матеріальна шкода. Порча продуктов, как следствие, материальный ущерб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!