Примеры употребления "начавшейся" в русском с переводом на украинский

<>
замысел оказался нереализованным из-за начавшейся войны. задум виявився нереалізованим через початок війни.
Начинается все с легкого недомогания. Починається все з легкого нездужання.
Гибридная кампания началась гораздо раньше. Гібридна кампанія почалася набагато раніше.
Переброска военной авиации уже началась. Перекидання військової авіації вже почалося.
Началась массовая конфискация церковных имуществ. Почалися масові конфіскації церковного майна.
Начался первый этап Сталинградской битвы. Почався перший етап Сталінградської битви.
Так началась советско-афганская война. Так розпочалася радянсько-афганська війна.
Частенько у пациента начинаются судороги. Частенько у пацієнта починаються судоми.
Нобелевская неделя началась 3 октября. Нобелівський тиждень розпочався 3 жовтня.
30) начнётся акция "Лесоповал - STOP!". 30) розпочнеться акція "Лісоповал - STOP!".
Урок начинается со вторым звонком. З другим дзвінком розпочинається урок.
Там началась его продюсерская карьера. Там почалась його продюсерська кар'єра.
Встреча началась с небольшим опозданием. Засідання розпочалося з невеликим запізненням.
Соревнования начались с состязаний ветеранов. Змагання розпочалися з турніру ветеранів.
Молебен начнется в 9.00. Молебен розпочнеться о 9.00.
И началась небезызвестная Зимняя война. Так розпочалась славетна Зимова війна.
ВВС, конечно, начиналась как монополия. ВПС, звісно, починалася як монополія.
Учеба начиналась и заканчивалась молитвой. Навчання починалося і закінчувалося молитвою.
Всё начиналось как частная инициатива. Він починався як громадська ініціатива.
Май начнется с длинных выходных. Травня почнеться з довгих вихідних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!