Примеры употребления "Редактором" в русском

<>
Главный редактором журнала "Караван историй. Головний редактор журналу "Караван історій.
Работал редактором Закарпатского областного издательства. Працював редактором Закарпатського обласного видавництва.
Работа с векторным графическим редактором. Робота у векторному графічному редакторі.
В 1947-1952 был главным редактором журнала "Astrophysical Journal". У 1947 - 1952 - головний редактор журналу Astrophysical Journal.
С 1973 года был редактором газеты "Вечерняя Одесса". З 1973 р. працював редактором газети "Вечерняя Одесса".
Являлась ассоциированным редактором American Mineralogist [en]. Була асоційованою редакторкою American Mineralogist [en].
Для этого воспользуйтесь графическим редактором Paint. Вам потрібно запустити графічний редактор Paint.
Являлся также редактором журнала "Састра". Був також редактором журналу "Састра".
Первым главным редактором был Иван Кулик. Перший головний редактор - Іван Кулик.
Является литературным редактором газеты "Хата". Є літературним редактором газети "Хата".
Был редактором издания "Советский статистик". Був редактором видання "Радянський статистик".
Главным редактором является Андрей Василевский. Головним редактором є Андрій Василевський.
Работал главным редактором журнала "Дніпро". Працював головним редактором журналу "Дніпро".
Вернувшись в Киев, работал редактором. Повернувшись до Києва, працював редактором.
Работал редактором дивизионной газеты "Стрелец". Працював редактором дивізійної газети "Стрілець".
Ристо Радулович был главным редактором. Рісто Радуловіч був головним редактором.
редактором издания выступил Жан Мартен. редактором видання виступив Жан Мартен.
Был редактором Закарпатского областного издательства. Був редактором Закарпатського обласного видавництва.
Становится главным редактором газеты "Гасло". Стає головним редактором газети "Гасло".
Первым редактором был Камал Смаилов. Першим редактором був Камал Смаїлов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!