Примеры употребления "працював редактором" в украинском

<>
Пізніше працював редактором "Известий". Позже работал редактором "Известий".
Працював редактором видавництва "Каменяр". Работал редактором издательства "Каменяр".
Закінчивши навчання, працював редактором у видавництвах. Закончив обучение, работал редактором в издательствах.
Працював редактором у видавництвах "БАО", "Кассіопея". Работал редактором в издательствах "БАО", "Кассиопея".
Працював редактором дивізійної газети "Стрілець". Работал редактором дивизионной газеты "Стрелец".
Працював редактором Закарпатського обласного видавництва. Работал редактором Закарпатского областного издательства.
Працював бібліотекарем, журналістом, редактором, розробником ігор. Работал библиотекарем, журналистом, редактором, разработчиком игр.
Від 1989 до 2002 редактором був Генрик Маркевич. С 1989 до 2002 редактором был Генрик Маркевич.
Працював в Гарварді і Колумбійському університеті. Работал в Гарварде и Колумбийском университете.
З 1897 р. складається редактором "Ниви". С 1897 г. состоит редактором "Нивы".
Працював, вчителював, займався просвітницькою діяльністю. Работал, преподавал, занимался просветительской деятельностью.
вичитування перекладу другим перекладачем або редактором вычитка перевода вторым переводчиком или редактором
Пізніше працював радником у Рахунковій палаті. Позже работал советником в Счетной палате.
Редактором був призначений Джеймс Маррей. Редактором был назначен Джеймс Марри.
Також там працював ворожий снайпер. Работал там и вражеский снайпер.
коригування та уточнення з редактором, формування заголовку корректура и уточнение с редактором, формирование заголовка
Після звільнення він працював малярем, кочегаром. После освобождения он работал маляром, кочегаром.
Редактором цих публікацій виступав В. В. Бартольд. Редактором этих публикаций выступал В. В. Бартольд.
Працював оператором і режисером "Укркінохроніки". Работал оператором и режиссером "Укркинохроники".
Новим редактором була назначена Олена Стасова. Новым редактором была назначена Елена Стасова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!