Примеры употребления "Отношения" в русском с переводом на украинский

<>
У вас гражданско-правовые отношения. Ти і цивільно-правові відносини.
Отношения с коммунистическим Китаем налаживаются. Налагодження відносин з комуністичним Китаєм.
воспитание трепетного отношения к природе; виховання дбайливого ставлення до природи;
отношения застройщика и генерального подрядчика; стосунки забудовника і генерального підрядчика;
"Эстетические отношения искусства к действительности"; "Естетичне відношення людини до дійсності";
В Оксфорде Бёрнс изучал международные отношения. В Оксфорді Бернс займався міжнародними відносинами.
Он поддерживал тесные отношения с Львовским братством. Перебував у жвавих стосунках з Львівським братством.
Отношения с мужем были довольно прохладными. Взаємини з чоловіком були досить прохолодними.
? Менеджмент и администрирование ? Международные отношения ▶ Менеджмент і адміністрування ▶ Міжнародні відносини
дипломатические отношения с Германией прервали США. дипломатичних відносин з Німеччиною перервали США.
достойного отношения к телу умершего; достойного ставлення до тіла померлого;
Имеет хорошие отношения с "Лагуной". Має хороші стосунки з "Лагуною".
Синтаксические отношения между компонентами словосочетания. Семантичні відношення між компонентами словосполучення.
Киев поддерживал с Константинополем целом дружеские отношения. Київ підтримував з Константинополем загалом дружні взаємини.
Ровные отношения сменялись периодами напряженности. Рівні відносини змінювалися періодами напруженості.
Необязательное название отношения записывается посередине линии. Необов'язкова назва відносин записується посередині лінії.
розовые, как символ нежного отношения, рожеві, як символ ніжного ставлення,
Конфликтные отношения с суннитским Марокко. Конфліктні стосунки з сунітським Марокко.
Понятие отношения, атрибута, ключа, связи. Поняття відношення, атрибута, ключа, зв'язку.
двусторонние отношения носили нейтральный характер. двосторонні відносини носили нейтральний характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!