Примеры употребления "Отношения" в русском с переводом "відношення"

<>
"Эстетические отношения искусства к действительности"; "Естетичне відношення людини до дійсності";
Синтаксические отношения между компонентами словосочетания. Семантичні відношення між компонентами словосполучення.
Понятие отношения, атрибута, ключа, связи. Поняття відношення, атрибута, ключа, зв'язку.
изменение психологического отношения к старению. зміни психологічного відношення до старіння.
Индивидуальные дозиметры требуют бережного отношения. Індивідуальні дозиметри вимагають дбайливого відношення.
• проявление толерантного отношения к окружающим. • Виховання толерантного відношення до людей.
Нахождение процентного отношения двух чисел Знаходження відсоткового відношення двох чисел
Значимость характеризует степень интенсивности ценностного отношения. Значущість характеризує ступінь інтенсивності ціннісного відношення.
Процентные отношения, и аналитика финансовой составляющей. Відсоткові відношення, та аналітика фінансової складової.
Никакого отношения к Кировограду не имеет. Жодного відношення до Кіровограда не має.
В амбулаторной педиатрии отношения не имеет. До амбулаторної педіатрії відношення не має.
Парадигматические и синтагматические отношения в языке. Парадигматичні й синтагматичні відношення в мові.
Формирование толерантного отношения к инвалидам в обществе. розвивається толерантне відношення до інвалідів у суспільстві;
Иерархические, синтагматические, парадигматические отношения между единицами языка. Парадигматичні, синтагматичні й ієрархічні відношення між мовними одиницями.
Проективное преобразование сохраняет двойное отношение. Проективне перетворення зберігає подвійне відношення.
Отношение эквивалентности и разбиение множеств. Відношення еквівалентності та розбиття множини.
Это горизонтальное (гражданско-правовое) отношение. Це горизонтальне (цивільно-правове) відношення.
Отношение к другим классам графов Відношення до інших класів графів
Толерантное отношение к уязвимым группам. Толерантне відношення до уразливих груп.
Отношение сигнал / шум 104 дБ Відношення сигнал / шум 104 дБ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!