Примеры употребления "Классическое" в русском

<>
Классическое испанское заведение Bodega 1900; класичний іспанський заклад Bodega 1900;
Классическое платье-футляр с баской. Класична сукня-футляр з баскою.
Классическое и статистическое определение вероятностей. Класичне та статистичне визначення ймовірності.
Павел Павлович имел классическое хореографическое образование. Павло Павлович мав класичну хореографічну освіту.
Классическое свадебное платье с кружевом А-силуэт Класична весільна сукня з мереживом А-силует
Высококачественное классическое мороженое крем-брюле. Високоякісне класичне морозиво крем-брюле.
Здесь Гун Цзычжэнь получил классическое образование. Тут Гун Цзичжень здобув класичну освіту.
Классическое количество бусин в буддийских четках равно 108. Класична кількість намистин в буддійських чотках рівна 108.
1985 - "Классическое табло", "Цыганская сюита" 1985 - "Класичне табло", "Циганська сюїта"
Классическое сочетание клубники со сливками. Класичне поєднання полуниці з вершками.
Классическое определение вероятности случайного события. Класичне визначення ймовірності випадкової події.
Классическое, статистическое, геометрическое определения вероятности. Класичне, статистичне та геометричне визначення ймовірності.
Классическое авто оснастят электрической трансмиссией. Класичне авто оснастять електричною трансмісією.
Классическое настенное покрытие из стеклопластика Класичне настінне покриття зі склопластику
классическое бикини - 5-10 минут; класичне бікіні - 5-10 хвилин;
Таково классическое определение этого термина. Таке класичне визначення цього терміна.
Печенье овсяное классическое с изюмом. Печиво вівсяне класичне з родзинками.
Классическое сочетание бордового цвета в интерьере: Класичне поєднання бордового кольору в інтер'єрі:
Классическое ванильное мороженое с вишневым джемом. Класичне ванільне морозиво з вишневим джемом.
Длительные пешие прогулки, классическое фортепиано, фотография. Тривалі піші прогулянки, класичне фортепіано, малюнок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!