Примеры употребления "Классическое" в русском с переводом "класичного"

<>
Отлично сочетаются с классическим костюмом. Ідеально підходять до класичного костюма.
Пишет в жанре классического детектива. Пише в жанрі класичного детективу.
Дизайн интерьера классического дома Бухарест Дизайн інтер'єру класичного будинку Бухарест
Определение классического искусства представляется проблематичным. Визначення класичного мистецтва представляється проблематичним.
Оформление классического и натяжного потолка Оформлення класичного і натяжної стелі
Зажигалка одноразовая механическая классического дизайна Запальничка одноразова механічна класичного дизайну
Пекинский музей классического искусства Guanfu Пекінський музей класичного мистецтва Guanfu
Несколько вариантов моделей классического пальто: Існує декілька варіантів класичного пальта:
Володарка - магазин классической мужской одежды Володарка - магазин класичного чоловічого одягу
вернуться к классическому редактору WordPress повернутися до класичного редактора WordPress
Рекомендации к турецкому классическому массажу. Рекомендації до турецького класичного масажу.
концерты инструментальной музыки и классического вокала; концерти інструментальної музики та класичного вокалу;
В юности училась искусству классического танца. В юності навчалась мистецтву класичного танцю.
Отличия Universal Analytics от классического Analytics. Відмінності Universal Analytics від класичного Analytics.
Интерьеры в стиле классического лондонского паба. Інтер'єри у стилі класичного лондонського пабу.
Сочетание турецкого классического массажа с ароматерапией. Поєднання турецького класичного масажу з ароматерапією.
Выступала в основных партиях классического репертуара. Виступала в основних партіях класичного репертуару.
Отрицание классического и всеми признанного, бунтарство. Заперечення класичного і всіма визнаного, повстання.
все виды классического и эротического массажа всі види класичного та еротичного масажу
Архитектура классического храма написана чрезвычайно изящно. Архітектура класичного храму написана надзвичайно витончено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!