Примеры употребления "Историческим" в русском

<>
Отнесен к историческим поселениям России; Віднесений до історичних поселень Росії;
Прованс обладает исключительно богатым историческим прошлым. Станіслав має надзвичайно багате історичне минуле.
Выступила историческим консультантом фильма "Хайтарма". Виступила історичним консультантом фільму "Хайтарма".
По историческим эпохам: сознание эпохи Возрождения; За історичними епохами: свідомість епохи Відродження;
В партийном пресс-релизе соглашение названо "историческим". У партійному прес-релізі угода названа "історичною".
Конференция посвящена: философским и историческим наукам. Конференція присвячена: філософським наукам та історії.
Для лучшего понимания обратимся к историческим фактам. Для глибшого розуміння звернемось до історичних фактів.
Большинство диорам посвящено историческим сражениям. Більшість діорам присвячена історичним битвам.
Историческим консультантом выступил Владимир Сергийчук. Історичним консультантом виступив Володимир Сергійчук.
Дом используется Львовским историческим музеем. Будинок використовується Львівським історичним музеєм.
Пещера является ценным историческим памятником. Печера є коштовним історичним пам'ятником.
Сайт посвящен историческим драгоценностям Крыма. Сайт присвячено історичним коштовностям Криму.
Каким историческим событиям посвящен анекдот? Яким історичним подіям присвячено анекдот?
Многие обозреватели называют его "историческим" документом. Багато оглядачів називають її "історичним" документом.
Музей соответствует эстетическим и историческим критериям. Музей відповідає естетичним та історичним критеріям.
Почему Библия является ценным историческим источником? Чому Біблію можна вважати історичним джерелом?
1855), предварив его ценным историческим очерком. 1855), наділивши його цінним історичним нарисом.
Историческим центром Кубани является город Краснодар. Історичним центром Кубані є місто Краснодар.
Историческим центром энергетического машиностроения является Петербург. Історичним центром енергетичного машинобудування є Санкт-Петербург.
музеи, посвященные отдельным событиям, историческим деятелям; музеї, присвячені окремим подіям, історичним діячам;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!