Примеры употребления "Здания" в русском с переводом на украинский

<>
Все здания соединены подземными переходами. Всі будівлі з'єднані підземними переходами.
Стратегия информационного моделирования здания (BIM) Стратегія інформаційного моделювання будівель (BIM)
Повреждение несущих элементов здания нет. Пошкодження несучих елементів будинку немає.
Многие здания лежали в руинах. Багато будинків лежало в руїнах.
Здания преимущественно трёх- и четырёхэтажные. Будинки переважно три- і чотириповерхові.
Здания лечебницы были оснащены телефонной связью. Приміщення лікарні були оснащені телефонним зв'язком.
Роль монтажа в теплоизоляции здания. Роль монтажу в теплоізоляції споруди.
¦ Трентон: правительственные здания и музеи; ■ Трентон: урядові будівлі і музеї;
Ощущается общее сотрясение здания, колебание мебели. Відбувається Загальне трясіння будівель, коливання меблів.
Стиль здания определяют, как рациональный модерн. Стиль будинку визначають, як раціональний модерн.
Здания гостиниц, мотелей и кемпингов Будинки готелів, мотелів і кемпінгів
Предпроектные разработки офисного здания в Киеве Передпроектні розробки офісної споруди у Києві
"Сохраняется угроза повторного обрушения здания. "Є загроза подальшого обвалення будівлі.
Архитектурный проект жилого здания с клиникой Архітектурний проект житлового будинку з клінікою
Стальная рамная конструкция Workshop Здания Сталева рамна конструкція Workshop Будинки
Все здания построены без единого гвоздя. Усі споруди збудовані без жодного цвяха.
Экологичность стала частью эстетики здания. Екологічність стала частиною естетики будівлі.
Самоподъёмные: устанавливаются на каркасе строящегося здания. Самопідйомні: встановлюються на каркасі споруджуваного будинку.
Здания с преимущественно каркасной конструктивной схемой. будинки переважно з каркасною конструктивною схемою.
Возведение любого здания начинается с проектирования. Будівництво будь-якої споруди починається з проектування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!