Примеры употребления "этому" в русском с переводом "eso"

<>
XX съезд положил этому конец. El vigésimo congreso puso fin a eso.
И этому я очень благодарен. Y yo me siento agradecido por eso.
Этому нельзя научить в классе. Eso no puede hacerse en un aula.
И они были рады этому. Así que estaban felices con eso.
И мы идем к этому. Y a eso estamos llegando.
Интерьеры совершенно не соответствовали этому. Los interiores estaban por completo fuera de sincronía con eso.
Я скоро вернусь к этому высказыванию. Regresaré a eso en un momento.
Я вернусь к этому через минуту. Voy a volver a eso en un minuto.
Меня этому научили уже в 8 лет. Me enseñaron eso cuando tenía ocho años.
И сильная йена не сможет препятствовать этому. Un yen fuerte no puede impedir eso.
Меня этому научили в очень раннем возрасте. Me enseñaron eso cuando era muy, muy pequeña.
Было бы большой ошибкой позволить произойти этому. Sería un gran error permitir que eso sucediera.
Этому мы могли бы у них поучиться. Podemos aprender de eso.
Не могу ничего сказать по этому поводу. No puedo decir nada contra eso.
Итак, как же нам снова к этому вернуться? ¿Cómo volvemos a eso?
Сегодня этому опять же способствуют наши устройства связи. Y eso va en aumento gracias a nuestros dispositivos.
И мы не можем позволить себе этому случиться. No podemos permitir que eso ocurra.
как можно технологии, новые технологии добавить к этому? ¿cómo puede la tecnología, la nueva tecnología, sumarse a eso?
Мы не решаем этому вызвать изменения в наших сердцах. Optamos por no permitir que eso provoque un cambio en nuestros corazones.
или "Как бы мы могли подготовиться к этому лучше?" ¿O cómo podríamos habernos preparado mejor para eso?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!