Примеры употребления "этих" в русском с переводом на испанский

<>
В этих условиях мачизм изменился. En estas condiciones, el machismo ha sufrido una mutación.
Где ты видел этих женщин? ¿Dónde viste a esas mujeres?
Важность этих заявлений сложно переоценить. No se puede sobreestimar la importancia de esas declaraciones.
У нас также есть больше пяти миллиардов этих устройств. Y también tenemos más de 5.000 millones de dispositivos como éste.
Мы должны сохранить этих людей. "Deberíamos retener a esa gente".
И именно внутри этих племен делается вся работа. Y es dentro de éstas tribus que todo nuestro trabajo se realiza.
Причины этих глубоких изменений очевидны: Las razones para ese profundo cambio son evidentes:
Происхождение этих животных датируется около 100 млн лет назад. Éstos son animales cuyo linaje se remonta a alrededor de 100 millones de años atrás.
Некоторые из этих надежд сбылись. Algunas de esas esperanzas se vieron realizadas.
Они не нанимают этих работников. No emplean a esos trabajadores.
Взгляните на всех этих динозавров. Miren estos dinosaurios:
Мы живем среди этих мужчин: Vivimos en medio de esos hombres:
Каждое из этих утверждений неправильно. Cada una de esas afirmaciones son erróneas.
вбрасывание достаточного количества денег на Уолл-стрит как-то способствовало бы просачиванию этих денег и на Мейн-стрит, что помогло бы рабочим и домовладельцам. de alguna manera, si se arrojaba suficiente dinero a Wall Street, éste gotearía hasta Main Street, beneficiando a los trabajadores y a los propietarios de viviendas.
Вам позволено ненавидеть этих людей. A ustedes se les permite odiar a esa gente.
Внутри этих племен строятся общества, происходят важные вещи. Es dentro de éstas tribus que las sociedades son construidas, cosas importantes suceden.
Ваджпайи должен проверить серьёзность этих намерений Пакистана. Vajpayee debe poner a prueba la seriedad del Pakistán a ese respecto.
Конечно, это сочетание этих вещей, по крайней мере две из которых относились к дизайну. Por supuesto que éstos están relacionados en una combinación de al menos dos objetos de diseño.
Которое из этих утверждений справедливо? ¿Cuál de esas aseveraciones es cierta y cuál falsa?
один из этих трехметровых куполов. Un domo, uno de esos domos de 3 metros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!