Примеры употребления "был" в русском с переводом "ser"

<>
Результат был далеко не удовлетворительным. El resultado estaba lejos de ser satisfactorio.
Второй вопрос был исландское слово. La segunda pregunta era una palabra islandesa.
Но здесь успех был переменным. Pero el progreso en esta materia ha sido desparejo.
Он был придуман естественным отбором, Y fue diseñado por selección natural.
Мой дедушка был немецким евреем. Mi abuelo era judío-alemán.
Совет Тома был очень полезным. El consejo de Tom fue de gran ayuda.
Сальвадор Дали был испанским художником. Salvador Dalí fue un artista español.
Результат совместных усилий был поразителен. El esfuerzo colaborativo fue fabuloso.
Кто был лучшим пуэрториканцем руководителем? ¿Quién ha sido el mejor dirigente boricua?
Это был полный, абсолютный провал. Fue un completo y total fracaso.
Мой подход был очень эгоистичным. Mi aproximación fue muy egoísta.
Не очень хороший был день. Eso es un mal día en la oficina.
Одним из первых был такой: La primera fué.
Этим человеком, конечно, был Авраам. Ese hombre, por supuesto, fue Abraham.
Он был сделан для самообеспечения. Era auto-suficiencia.
Конечно, Эйнштейн был чрезвычайно скромен. Es cierto que, con este comentario, Einstein estaba siendo profundamente modesto.
Интернет также был вполне реальным. Internet también era muy real.
Том был единственным другом Мэри. Tom era el único amigo de Mary.
Это был курс экспериментальной педагогики. Era un programa sobre educación experimental.
Он был так называемым тератологом. Era como un teratologista:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!