Примеры употребления "будут" в русском с переводом "ser"

<>
Дети будут ощущать жизнь там. Ahí es donde los niños experimentan la vida.
будут ли сверхумные компьютеры дружественными? ¿las computadoras súper inteligentes serán amigables?
Кризисы не будут событиями прошлого. Las crisis no serán cosa del pasado.
Но работать они будут недолго. Pero no será por mucho tiempo.
В следующем году будут выборы. El año que viene es año de elecciones.
Но последствия будут намного шире. No obstante, las repercusiones podrían ser mucho más extensas.
Какими будут последствия сегодняшних действий? ¿Cuál va a ser el resultado hoy?
Последствия такого шага будут кошмарными. Las consecuencias serían una pesadilla.
Последствия этих исследований будут большими. Pero va a ser grande.
требования к капиталу будут выше; los requerimientos de capital van a ser mayores;
с кем они будут дружить, "¿Quiénes son mis amigos?"
Они будут видеть примерно вот это. Y esto puede ser lo que él vería.
Инвестиции, вероятно, прекратятся или будут отсрочены. Es probable que las inversiones se detengan o queden en suspenso.
Свободные средства информации будут также полезны. También sería útil contar con una prensa libre.
Но они не обязательно будут похожими. Pero no necesariamente serán el mismo.
Последствия для евро будут очень серьёзными. Las consecuencias para el Euro serían graves.
Мы ожидаем, что они будут идентичны. Esperamos que sean uniformes.
Я не знаю, каковы будут последствия. No cuáles serán las consecuencias.
террористы всегда будут наносить удар первыми. los terroristas serán quienes hagan todos los ataques.
И эти самые дети будут болеть. Y esos son los mismos chicos que van a enfermar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!