Примеры употребления "чтобы" в русском с переводом "so"

<>
Чтобы вы всегда помнили Элизиум. So you'll always remember Elysium.
А чтобы не застудить уши. So my ears don't get cold.
Поставьте воду, чтобы помыть линолеум. Boil some water, so we can scrub the lino.
Я хочу, чтобы вы обдумали: So what I'd like you to consider is:
Ночник, чтобы ничего не бояться. A night light, so you never have to be scared.
Понимаешь, чтобы не перенервничать потом. You know, just so I'm not stressing later.
Чтобы вы могли стать лазутчиками? So you can be spies?
Чтобы мы жили как дреды? So we can all live like dreads?
Немного увеличим, чтобы рассмотреть детали. I'll zoom way in, so we can see the details better.
Ты не то чтобы невзрачная. You're not so much homely.
Только, чтобы было слышно диспетчера. Just so long as we can hear the dispatcher.
Вы хотите, чтобы я сделал укол? So, you want me to give her the injection?
Чтобы не выносить через парадное крыльцо. So we don't have to go out the front.
Он надрывался, чтобы дать мне образование. Busted his ass so I could have an education.
Осчастливь этого продюсера, чтобы он остался. You can start by making the music man happy so he stays.
Чтобы тебя снова на меня стошнило? Why, so you can throw up on me again?
Я подрезала стежки, чтобы завязки оторвались. I cut the stitches so the strap would fall off.
Расширь, чтобы я мог увидеть селезёнку. Put in a retractor so I can see the spleen.
Поэтому я пишу стихи, чтобы понять. So I write poems to figure things out.
Прочти этикетку громко, чтобы все расслышали. Read the label out loud so we can all hear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!